-
1 problemática
adj.problematical, disputable, unsettled.f.problems, set of problems, situation, intricacy.* * ** * *f., (m. - problemático)* * *SF problems pl, questions pl* * *femenino problems (pl)la problemática de América Central — the problems o the situation in Central America
* * *femenino problems (pl)la problemática de América Central — the problems o the situation in Central America
* * *problems (pl)nuestro punto de vista en torno a la problemática de América Central our point of view on the problems o the situation in Central Americala problemática que plantea el crecimiento de la ciudad the problems o questions posed by the expansion of the cityla problemática de la pareja y la familia the problems within a relationship and the family* * *
problemático,-a adjetivo problematic
' problemática' also found in these entries:
Spanish:
relajo
English:
inner city
* * *problemática nfproblems;la problemática del desempleo the problems of unemployment* * *problemática nf: set of problemsla problemática que debemos enfrentar: the problems we must face -
2 enfrentarse a un problema
(v.) = challenge + threat, confront + question, cope with + problem, face + problem, confront + problem, come up against + problem, experience + problem, struggle with + issue, wrestle with + problem, deal with + issueEx. This paper considers two areas in UK librarianship in which action might serve to challenge these threats.Ex. The National Archives confronted the difficult question of how burgeoning electronic records should be appraised.Ex. This article looks at one method, adopted by the Sheppard Memorial Library, Greenville, North Caroline, to cope with the problem of overdue books.Ex. They both face the problems presented in attempting to provide a system for the classification of all areas of knowledge.Ex. This article outlines some of the problems which confronted students attempting to master the skills of back-of-book indexing.Ex. All in all, research at the school has the same characteristics and comes up against the same problems as any other research conducted in the library and information sciences.Ex. While it is useful to know the areas in which problems might be experienced by a community, it is vital that each disadvantaged community be assessed individually.Ex. Libraries continue to struggle with issues created by the shift to electronic scholarly publishing.Ex. Libraries and other institutions currently have little or no guidance from their legislators as they wrestle with the problems related to Internet use.Ex. Libraries want to deal with issues on their own terms and not on the terms of their clients.* * *(v.) = challenge + threat, confront + question, cope with + problem, face + problem, confront + problem, come up against + problem, experience + problem, struggle with + issue, wrestle with + problem, deal with + issueEx: This paper considers two areas in UK librarianship in which action might serve to challenge these threats.
Ex: The National Archives confronted the difficult question of how burgeoning electronic records should be appraised.Ex: This article looks at one method, adopted by the Sheppard Memorial Library, Greenville, North Caroline, to cope with the problem of overdue books.Ex: They both face the problems presented in attempting to provide a system for the classification of all areas of knowledge.Ex: This article outlines some of the problems which confronted students attempting to master the skills of back-of-book indexing.Ex: All in all, research at the school has the same characteristics and comes up against the same problems as any other research conducted in the library and information sciences.Ex: While it is useful to know the areas in which problems might be experienced by a community, it is vital that each disadvantaged community be assessed individually.Ex: Libraries continue to struggle with issues created by the shift to electronic scholarly publishing.Ex: Libraries and other institutions currently have little or no guidance from their legislators as they wrestle with the problems related to Internet use.Ex: Libraries want to deal with issues on their own terms and not on the terms of their clients. -
3 tratar un problema
(v.) = address + problem, deal with + problem, handle + problem, tackle + problem, address + limitation, grapple with + problem, treat + problem, address + concernEx. They maintain, in an article written for Library Resources and Technical Services (LRTS) 'that automated cataloging systems have addressed only half of the problems of maintaining a library catalog'.Ex. Perhaps since they have only an inadequate measure of only one of the five characteristics, the schools ought to recognize their inability to deal with the problems and give up.Ex. They believed that taking on student assistants would not solve the problem because they cannot handle the complex problems involved in the work.Ex. The LA is currently conducting a major survey to collect and monitor information on gender, ethnic origin and disability which will enable the LA to highlight and tackle problems of inequality in the profession.Ex. A number of approaches have been developed in the field of medicine that seek to address these limitations.Ex. The UK is only beginning to try to grapple with the problems surrounding full public access to the Internet.Ex. A recarpeting project in the State University Library, Illinois, provided an opportunity to address several longstanding concerns: better handicapped access, improved lighting, and a more efficient utilisation of limited physical space.* * *(v.) = address + problem, deal with + problem, handle + problem, tackle + problem, address + limitation, grapple with + problem, treat + problem, address + concernEx: They maintain, in an article written for Library Resources and Technical Services (LRTS) 'that automated cataloging systems have addressed only half of the problems of maintaining a library catalog'.
Ex: Perhaps since they have only an inadequate measure of only one of the five characteristics, the schools ought to recognize their inability to deal with the problems and give up.Ex: They believed that taking on student assistants would not solve the problem because they cannot handle the complex problems involved in the work.Ex: The LA is currently conducting a major survey to collect and monitor information on gender, ethnic origin and disability which will enable the LA to highlight and tackle problems of inequality in the profession.Ex: A number of approaches have been developed in the field of medicine that seek to address these limitations.Ex: The UK is only beginning to try to grapple with the problems surrounding full public access to the Internet. -
4 puesta en funcionamiento
(n.) = activation, deployment, realisation [realization, -USA], setting up, operationalisation [operationalization, -USA], operationalisation [operationalization, -USA], startup [start-up]Ex. Manoeuvres that have been used, as the the percipient observer well knows, include simplifications and routines to save time, such as the activation of what psychologists call 'threat-reduction mechanisms'.Ex. In the context of this report any such policy would have to accept that speedy response to current problems requires the deployment of resources in favour of innovative information-driven programmes.Ex. Likewise, a library or consortium -- and ultimately the user -- is ill-served by a system which inhibits the realisation of a rational collection policy by permitting the duplication of expensive items.Ex. This contribution outlines the setting up of the systems, its benefits and problems encountered.Ex. Theories and models from the behavioural sciences offer a sound basis for understanding the problems with conceptualization and operationalization of user satisfaction.Ex. Theories and models from the behavioural sciences offer a sound basis for understanding the problems with conceptualization and operationalization of user satisfaction.Ex. This article presents some practical tips to help users of DIALOG's DIALOGLINK including buffer size, screen speed-up, startup short cuts, type-ahead buffer and use of DIALOGLING with other services.* * *(n.) = activation, deployment, realisation [realization, -USA], setting up, operationalisation [operationalization, -USA], operationalisation [operationalization, -USA], startup [start-up]Ex: Manoeuvres that have been used, as the the percipient observer well knows, include simplifications and routines to save time, such as the activation of what psychologists call 'threat-reduction mechanisms'.
Ex: In the context of this report any such policy would have to accept that speedy response to current problems requires the deployment of resources in favour of innovative information-driven programmes.Ex: Likewise, a library or consortium -- and ultimately the user -- is ill-served by a system which inhibits the realisation of a rational collection policy by permitting the duplication of expensive items.Ex: This contribution outlines the setting up of the systems, its benefits and problems encountered.Ex: Theories and models from the behavioural sciences offer a sound basis for understanding the problems with conceptualization and operationalization of user satisfaction.Ex: Theories and models from the behavioural sciences offer a sound basis for understanding the problems with conceptualization and operationalization of user satisfaction.Ex: This article presents some practical tips to help users of DIALOG's DIALOGLINK including buffer size, screen speed-up, startup short cuts, type-ahead buffer and use of DIALOGLING with other services. -
5 acarrear
v.1 to carry.El furgón transporta provisiones The van transports provisionsEsa frase lleva mala intención That phrase carries bad intention.2 to give rise to.* * *1 (transportar) to carry, transport2 figurado (producir) to cause, bring, give rise to* * *verb1) to carry, haul2) bring, give rise to* * *VT1) (=transportar) to transport, carry; (=arrastrar) to cart2) (=causar) to cause, bring in its train o wakele acarreó muchos disgustos — it caused o brought him lots of problems
* * *verbo transitivoa) < problema> to give rise to, lead tob) <materiales/paquetes> to carryc) (Chi fam) < persona> to taked) (Méx) (Pol): to transport people to a political meeting or polling place* * *= haul, mean, cart, tote.Ex. However, he would prefer a binding that will stand up to being stuffed into after-hours book drops and being hauled from one library to another.Ex. These changes have meant modifications, some very time-consuming, to serials catalogues in libraries.Ex. In England, this job fell to the nightmen, who came after dark to cart the city waste into the countryside for fertilizer.Ex. These bags are the best way to tote around your books, groceries, beach stuff, or even your puppy.----* acarrear con las consecuencias = bear + the consequences.* acarrear consecuencias = carry + implications.* * *verbo transitivoa) < problema> to give rise to, lead tob) <materiales/paquetes> to carryc) (Chi fam) < persona> to taked) (Méx) (Pol): to transport people to a political meeting or polling place* * *= haul, mean, cart, tote.Ex: However, he would prefer a binding that will stand up to being stuffed into after-hours book drops and being hauled from one library to another.
Ex: These changes have meant modifications, some very time-consuming, to serials catalogues in libraries.Ex: In England, this job fell to the nightmen, who came after dark to cart the city waste into the countryside for fertilizer.Ex: These bags are the best way to tote around your books, groceries, beach stuff, or even your puppy.* acarrear con las consecuencias = bear + the consequences.* acarrear consecuencias = carry + implications.* * *acarrear [A1 ]vt1 ‹desgracia/problema› to give rise to, lead to, result inacarrea un peligro real de pérdida de identidad it brings with it o it gives rise to o it leads to a genuine risk of loss of identity2 ‹materiales/paquetes› (en un camión) to carry, truck ( AmE); (cargar, llevar en peso) to cart, carry, lug ( colloq)4 ( Méx) (movilizar) to mobilize■ acarrearvi1 (arrasar) acarrear CON algo to sweep sth away2 (robar) acarrear CON algo to make off WITH sthacarréate para acá come o move over this way* * *
acarrear ( conjugate acarrear) verbo transitivo
acarrear verbo transitivo
1 (transportar) to carry, transport: tuvimos que acarrear los sacos de cemento, we had to lug the sacks full of cement
2 fig (tener consecuencias) to entail
' acarrear' also found in these entries:
English:
involve
- entail
- hod
- incur
- result
* * *♦ vt1. [ocasionar] to give rise to;el abuso del medicamento acarrea problemas musculares if this medicine is not used in the correct dosage it can give rise to muscular problems;los hijos acarrean muchos gastos bringing up children involves a lot of expense;el cambio de ciudad le acarreó muchos problemas moving to another city created a lot of problems for her;un delito que puede acarrear penas de cárcel a crime which can carry a prison sentence2. [transportar] to carry;[carbón] to haul♦ See also the pronominal verb acarrearse* * *v/t1 carry2 figgive rise to, cause* * *acarrear vt1) : to haul, to carry2) : to bring, to give rise tolos problemas que acarrea: the problems that come along with it -
6 alejamiento
m.1 remoteness.2 distance (distancia).3 separation (separación) (de objetos).* * *1 (separación) distance, separation2 (enajenación) estrangement* * *SM1) (=distanciamiento) [gen] distance; [como actividad] distancingse ha producido un pequeño alejamiento entre los dos planetas — the two planets have shifted slightly apart o away from each other
la obra supone un alejamiento de la tradición teatral — the work represents a break with o a distancing from theatrical tradition
2) [entre personas]unos meses de alejamiento nos sentarán bien a los dos — a few months away from each other will do us both good, a few months apart will do us good
se produjo un alejamiento entre el gobierno y los ciudadanos — there was a rift between the government and the people
3) [de cargo] removal4) (=actitud distante) detachment* * *a) (de lugar, cargo)b) ( entre personas - físico) separation; (- emocional) rift* * *= alienation, remoteness, remoteness, estrangement, move away from, aloofness, distancing.Ex. Such power groups subsume the individual will as never before, and generate feelings of bewilderment, apathy, violence, alienation.Ex. One of the major problems to be overcome in this unique form of supranational government is that of remoteness.Ex. Their expressed concern is far more with his remoteness, unresponsiveness, lack of sympathy, glibness, or dogmatism.Ex. The key will be to minimize the problems of estrangement and contradiction caused by economic, political, social and cultural imbalances and differences, through greater cultural information dissemination and exchange.Ex. This is a radical move away from the accepted principle of using the actual item as the primary source of cataloguing data.Ex. Social distance, the aloofness and unapproachability of persons of different social strata, is both a symbol of class standing.Ex. Visual problems may be overcome by the correct distancing of screen and keyboard.----* alejamiento de = swing away from.* orden judicial de alejamiento = protection order.* * *a) (de lugar, cargo)b) ( entre personas - físico) separation; (- emocional) rift* * *= alienation, remoteness, remoteness, estrangement, move away from, aloofness, distancing.Ex: Such power groups subsume the individual will as never before, and generate feelings of bewilderment, apathy, violence, alienation.
Ex: One of the major problems to be overcome in this unique form of supranational government is that of remoteness.Ex: Their expressed concern is far more with his remoteness, unresponsiveness, lack of sympathy, glibness, or dogmatism.Ex: The key will be to minimize the problems of estrangement and contradiction caused by economic, political, social and cultural imbalances and differences, through greater cultural information dissemination and exchange.Ex: This is a radical move away from the accepted principle of using the actual item as the primary source of cataloguing data.Ex: Social distance, the aloofness and unapproachability of persons of different social strata, is both a symbol of class standing.Ex: Visual problems may be overcome by the correct distancing of screen and keyboard.* alejamiento de = swing away from.* orden judicial de alejamiento = protection order.* * *1(de un lugar, cargo): su alejamiento del cargo his removal from the postdespués de un alejamiento temporal de la universidad after a short absence from the university2(entre personas): aquel alejamiento sirvió para demostrarles que se querían de verdad that separation helped them see that they really did love each otherel alejamiento entre los dos se profundizó the rift between them deepened, they became increasingly remote from each other* * *alejamiento nm1. [respecto a lugar] distance;el alejamiento de la capital facilitaba la corrupción being so far from the capital made it easier for corruption to flourish2. [distanciamiento] [entre personas] estrangement;se produjo un alejamiento gradual entre los dos hermanos the two brothers gradually grew apart;una crisis nerviosa le llevó a un alejamiento temporal de la música a nervous breakdown led her to give up music for a while;se produjo un alejamiento entre sus posturas their positions grew apart* * *m removal, separation; figdistancing* * *alejamiento nm1) : removal, separation2) : estrangement -
7 examinar
v.1 to examine.El científico examinó la evidencia The scientist examined the evidence.El médico examinó al paciente The doctor examined the patient.Ricardo examinó el libro Richard examined=perused the book.2 to interrogate.La policía examinó al testigo The police interrogated the witness.* * *1 (gen) to examine2 (investigar) to consider, inspect, go over1 to take an examination, sit an examination* * *verb1) to examine2) inspect•* * *1. VT1) [+ alumno] to examine2) [+ producto] to test3) [+ problema] to examine, study4) [+ paciente] to examine2.See:* * *1.verbo transitivo1) <alumno/candidato> to examine2) (mirar detenidamente, estudiar) < objeto> to examine, inspect; <documento/proyecto/propuesta> to examine, study; <situación/caso> to study, consider; < enfermo> to examine2.examinarse v pron (Esp) to take an examme examiné de latín — I had o took my Latin exam
* * *= analyse [analyze, -USA], assess, discuss, examine, go over, look at, look into, overhaul, study, survey, probe into, offer + an account of, go through, vet, test, look over, check out, check up on, keep + tabs on, review, question, peruse, screen, probe.Ex. With a clear objective, the next step is to analyse the concepts that are present in a search.Ex. Without such guidelines each document would need to be assessed individually, and inconsistencies would be inevitable.Ex. This review also illustrates some of the issues which cataloguers have discussed over the years, and demonstrates other solutions to standards in cataloguing than those embodied in modern cataloguing codes.Ex. The article 'Home schoolers: a forgotten clientele?' examines ways in which the library can support parents and children in the home schooling situation.Ex. The person assigned as coach goes over the work of the new abstractor, makes editorial changes, and discusses these changes with the new man.Ex. This article looks at three interrelated issues regarding on-line services based on the recent literature.Ex. The main concern is to look into current use of, and interest in, electronic information services, and also to gauge opinion on setting up a data base concerned solely with development issues.Ex. It is difficult to overhaul the basic structure of an enumerative scheme without complete revision of sections of the scheme.Ex. Each of the binders is portable and can be separately studied.Ex. Chapters 7 and 8 introduced the problems associated with author cataloguing and have surveyed the purpose of cataloguing codes.Ex. If one probes more deeply into the question of truth and falsehood, one gets into difficult philosophical issues, which we prefer to leave to others.Ex. This article offers an account of the processes shaping the professionalisation of college and research librarianship within the framework of 4 contemporary sociological theories.Ex. I believe Mr. Freedman hired about 11 student assistants to go through this intentionally dirty file and clean it up.Ex. All three types of material, when first received by DG XIII, are submitted to the Technological Information and Patents Division of DG XIII in order to vet items for possible patentable inventions.Ex. Inmate library workers often test a new librarian, but once he or she has passed the test, they usually become very protective and staunch promoters of the library.Ex. It would be of enormous help to us if you could put a few things together for us to look over.Ex. Where problems do arise it is sensible to check out the training programme before blaming the assistant for poor performance of duties.Ex. The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.Ex. The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.Ex. There is only space to review briefly the special problems associated with the descriptive cataloguing of nonbook materials.Ex. If this appears to be excessively difficult, maybe it is time to question whether the tool is too complex.Ex. A summary differs from an abstract in that it assumes that the reader will have the opportunity to peruse the accompanying text.Ex. Employers should take a preventive role in protecting women's general health, for example, screening women workers for cervical cancer.Ex. The librarian sometimes must probe to discover the context of the question and to be able to discuss various possible approaches and explore their merits.----* al examinar Algo de cerca = on closer examination, on closer inspection.* examinar cómo = look at + ways in which.* examinar detenidamente = scrutinise [scrutinize, -USA], put + Nombre + under the spotlight, bring + Nombre + under the spotlight.* examinar el modo de = examine + way.* examinar el papel de Algo = investigate + role.* examinar la función de Algo = investigate + role.* examinar la posibilidad de (que) = examine + the possibility that/of.* examinar los conocimientos = test + knowledge.* examinar más detenidamente = look + closer, take + a closer look at, take + a close look.* examinar más minuciosamente = examine + in greater detail.* examinar minuciosamente = pull apart.* examinar + Posesivo + conciencia = search + Posesivo + conscience.* examinar rápidamente = scan.* examinar un tema = explore + theme.* sin examinar = unexamined.* * *1.verbo transitivo1) <alumno/candidato> to examine2) (mirar detenidamente, estudiar) < objeto> to examine, inspect; <documento/proyecto/propuesta> to examine, study; <situación/caso> to study, consider; < enfermo> to examine2.examinarse v pron (Esp) to take an examme examiné de latín — I had o took my Latin exam
* * *= analyse [analyze, -USA], assess, discuss, examine, go over, look at, look into, overhaul, study, survey, probe into, offer + an account of, go through, vet, test, look over, check out, check up on, keep + tabs on, review, question, peruse, screen, probe.Ex: With a clear objective, the next step is to analyse the concepts that are present in a search.
Ex: Without such guidelines each document would need to be assessed individually, and inconsistencies would be inevitable.Ex: This review also illustrates some of the issues which cataloguers have discussed over the years, and demonstrates other solutions to standards in cataloguing than those embodied in modern cataloguing codes.Ex: The article 'Home schoolers: a forgotten clientele?' examines ways in which the library can support parents and children in the home schooling situation.Ex: The person assigned as coach goes over the work of the new abstractor, makes editorial changes, and discusses these changes with the new man.Ex: This article looks at three interrelated issues regarding on-line services based on the recent literature.Ex: The main concern is to look into current use of, and interest in, electronic information services, and also to gauge opinion on setting up a data base concerned solely with development issues.Ex: It is difficult to overhaul the basic structure of an enumerative scheme without complete revision of sections of the scheme.Ex: Each of the binders is portable and can be separately studied.Ex: Chapters 7 and 8 introduced the problems associated with author cataloguing and have surveyed the purpose of cataloguing codes.Ex: If one probes more deeply into the question of truth and falsehood, one gets into difficult philosophical issues, which we prefer to leave to others.Ex: This article offers an account of the processes shaping the professionalisation of college and research librarianship within the framework of 4 contemporary sociological theories.Ex: I believe Mr. Freedman hired about 11 student assistants to go through this intentionally dirty file and clean it up.Ex: All three types of material, when first received by DG XIII, are submitted to the Technological Information and Patents Division of DG XIII in order to vet items for possible patentable inventions.Ex: Inmate library workers often test a new librarian, but once he or she has passed the test, they usually become very protective and staunch promoters of the library.Ex: It would be of enormous help to us if you could put a few things together for us to look over.Ex: Where problems do arise it is sensible to check out the training programme before blaming the assistant for poor performance of duties.Ex: The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.Ex: The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.Ex: There is only space to review briefly the special problems associated with the descriptive cataloguing of nonbook materials.Ex: If this appears to be excessively difficult, maybe it is time to question whether the tool is too complex.Ex: A summary differs from an abstract in that it assumes that the reader will have the opportunity to peruse the accompanying text.Ex: Employers should take a preventive role in protecting women's general health, for example, screening women workers for cervical cancer.Ex: The librarian sometimes must probe to discover the context of the question and to be able to discuss various possible approaches and explore their merits.* al examinar Algo de cerca = on closer examination, on closer inspection.* examinar cómo = look at + ways in which.* examinar detenidamente = scrutinise [scrutinize, -USA], put + Nombre + under the spotlight, bring + Nombre + under the spotlight.* examinar el modo de = examine + way.* examinar el papel de Algo = investigate + role.* examinar la función de Algo = investigate + role.* examinar la posibilidad de (que) = examine + the possibility that/of.* examinar los conocimientos = test + knowledge.* examinar más detenidamente = look + closer, take + a closer look at, take + a close look.* examinar más minuciosamente = examine + in greater detail.* examinar minuciosamente = pull apart.* examinar + Posesivo + conciencia = search + Posesivo + conscience.* examinar rápidamente = scan.* examinar un tema = explore + theme.* sin examinar = unexamined.* * *examinar [A1 ]vtA ‹alumno/candidato› to examineB (mirar detenidamente, estudiar)1 ‹objeto› to examine, inspect; ‹contrato/documento› to examine, study2 ‹situación/caso› to study, consider; ‹proyecto/propuesta› to study, examine3 ‹paciente/enfermo› to examineayer nos examinamos de latín we had o took o ( BrE) sat our Latin exam yesterday* * *
Multiple Entries:
examinar
examinar algo
examinar ( conjugate examinar) verbo transitivo
to examine;
‹situación/caso› to study, consider
examinarse verbo pronominal (Esp) to take an exam
examinar verbo transitivo to examine: quisiera examinar las pruebas detenidamente, I'd like to thoroughly examine the evidence
' examinar' also found in these entries:
Spanish:
mirar
- pensar
- tantear
- analizar
- escudriñar
- ver
English:
examine
- inspect
- look into
- look over
- paper
- reassess
- review
- scrutinize
- search
- see into
- study
- test
- trace
- view
- look
- peruse
- reexamine
- survey
- vet
* * *♦ vt1. [alumno] to examine2. [analizar] to examine;examinó detenidamente el arma he examined the weapon carefully;examinaremos su caso we shall examine her case;tienes que ir al médico a que te examine you must go and get the doctor to examine you* * *v/t examine* * *examinar vt1) : to examine2) inspeccionar: to inspect* * *examinar vb to examine -
8 problemas + girar en torno a
(n.) = problems + turn on, problems + revolve aroundEx. Not unlike several other institutions of higher education today, private universities find themselves beset with an array of problems, most of which turn on two closely linked axes: student enrollment is declining and costs are rising.Ex. Many of the problems in children's reading, and much of the controversy over what should be stocked in children's libraries, revolve around the matter of choosing 'suitable' books for children of all ages.* * *(n.) = problems + turn on, problems + revolve aroundEx: Not unlike several other institutions of higher education today, private universities find themselves beset with an array of problems, most of which turn on two closely linked axes: student enrollment is declining and costs are rising.
Ex: Many of the problems in children's reading, and much of the controversy over what should be stocked in children's libraries, revolve around the matter of choosing 'suitable' books for children of all ages. -
9 crear problemas
v.to create problems, to make trouble, to make problems.* * *(v.) = make + waves, build up + problems, make + troubleEx. Hernandez decided that if he wished to survive in this restrictive atmosphere his options were clearly the following: don't make waves, do a good job with no fuss of which he could be proud, and try to gain Balzac's respect.Ex. This article describes the problems which built up in the Danish Patent Office from 1977 to 1983.Ex. As President Bush's second term winds down, this is no time for him to be making trouble for his successor.* * *(v.) = make + waves, build up + problems, make + troubleEx: Hernandez decided that if he wished to survive in this restrictive atmosphere his options were clearly the following: don't make waves, do a good job with no fuss of which he could be proud, and try to gain Balzac's respect.
Ex: This article describes the problems which built up in the Danish Patent Office from 1977 to 1983.Ex: As President Bush's second term winds down, this is no time for him to be making trouble for his successor. -
10 mala aplicación
f.misapplication.* * *(n.) = misapplicationEx. The problems that you refer to are not inherent computer system problems; they are problems in the misapplication of the technology.* * *(n.) = misapplicationEx: The problems that you refer to are not inherent computer system problems; they are problems in the misapplication of the technology.
-
11 allí
adv.there, yonder, yon, over there.* * *► adverbio1 (lugar) there, over there■ allí abajo/arriba down/up there■ por allí over there, round there2 (tiempo) then, at that moment* * *adv.there, over there* * *ADV1) [indicando posición] therepor allí — over there, round there
hasta allí — as far as that, up to that point
está tirado por allí — * he's hanging around somewhere
2) [indicando tiempo]3) [expresiones]de allí — (=por lo tanto) and so, and thus frm o liter
de allí que... — (=por eso) that is why..., hence... frm
hasta allí no más — LAm that's the limit
* * *1) ( en el espacio) thereallí arriba/dentro — up/in there
allí donde estés/vayas — wherever you are/go
2) ( en el tiempo)* * *= there.Ex. There he became involved in cataloging problems and participated in their public discussion.----* allí donde = as and when, where, wherever.* allí donde se necesita = at the point-of-need, at the point of use, point of use.* allí mismo = on the spot, there and then.* desde allí = thence.* leer de aquí y allí = dip into.* por allí = nearby [near-by].* por aquí y por allí = hanging about.* * *1) ( en el espacio) thereallí arriba/dentro — up/in there
allí donde estés/vayas — wherever you are/go
2) ( en el tiempo)* * *= there.Ex: There he became involved in cataloging problems and participated in their public discussion.
* allí donde = as and when, where, wherever.* allí donde se necesita = at the point-of-need, at the point of use, point of use.* allí mismo = on the spot, there and then.* desde allí = thence.* leer de aquí y allí = dip into.* por allí = nearby [near-by].* por aquí y por allí = hanging about.* * *A (en el espacio) theresiéntate allí sit thereallí arriba/abajo/fuera/dentro up/down/out/in thereno, allí no, allá no, not there, over thereaquí había un plato sucio, allí un calcetín … there was a dirty plate here, a sock there …allí donde estés/vayas wherever you are/goB(en el tiempo): allí es cuando empezaron los problemas that's when the problems started* * *
allí adverbio
there;◊ allí arriba/dentro up/in there;
allí donde estés/vayas wherever you are/go
allí adverbio there, over there
allí abajo/arriba, down/up there
allí mismo, right there
por allí, (en aquella dirección) that way
(en aquel lugar) over there
' allí' also found in these entries:
Spanish:
abajo
- ánimo
- arrancar
- constante
- desde
- disparada
- disparado
- enterarse
- esclarecimiento
- gachí
- hacia
- holgar
- misma
- mismo
- misteriosamente
- permanecer
- pintar
- plantarse
- precisamente
- realidad
- ver
- acordar
- agradar
- ancho
- asustar
- atrás
- caer
- claustrofobia
- dizque
- dominar
- gente
- harto
- indicar
- morir
- mucho
- uno
- urgir
English:
board
- check
- cling
- evaluation
- go
- hopefully
- imagine
- in
- over
- ruggedness
- spot
- tell
- there
- unless
- up
- vacant
- already
- by
- certainly
- down
- few
- for
- frozen
- get
- good
- local
- making
- on
- right
- since
- stand
- state
- strength
- think
- way
- where
* * *allí adv1. [en el espacio] there;allí abajo/arriba down/up there;allí mismo right there;está por allí it's around there somewhere;se va por allí you go that way;está allí dentro it's in there;allí donde vayas… wherever you go…2. [en el tiempo] then;hasta allí todo iba bien everything had been going well until then o up to that point* * *adv there;¡allí está! there it is! allí mismo right there;de allí from there;hasta allí that far* * *allí adv: there, over thereallí mismo: right therehasta allí: up to that point* * *allí adv1. (lugar) there2. (tiempo) then -
12 base
adj.host.f.1 foundations (parte inferior) (de edificio).base de maquillaje foundation (cream)2 basis (fundamento, origen).el petróleo es la base de su economía their economy is based on oilese argumento se cae por su base that argument is built on sandpartimos de la base de que… we assume that…sentar las bases para to lay the foundations of3 base.base aérea air basebase espacial space stationbase de lanzamiento launch sitebase naval naval basebase de operaciones operational base4 base (chemistry).5 base (math & geometry).6 base.7 makeup.8 radix, base of a system of numbers or logarithms.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: basar.* * *1 (gen) base2 figurado basis■ si partimos de la base de que... if we start from the premise that...3 QUÍMICA base, alkali4 MATEMÁTICAS base5 (en béisbol) base1 (de concurso) rules2 las bases (de partido etc) grass roots, rank and file\a base de bien familiar really wellen base a based on, on the basis ofbase aérea air basebase de datos databasebase de datos documental documentary databasebase de datos relacional relational databasebase de lanzamiento launch sitebase de operaciones operational headquartersbase imponible taxable incomebase naval naval base* * *noun f.1) base2) basis•* * *1. SF1) (=parte inferior) basela fecha de caducidad viene en la base del paquete — the use-by date is on the base o the bottom of the pack
2) (=fondo) [de pintura] background; [de maquillaje] foundation3) (=fundamento) basis•
carecer de base — [acusación] to lack foundation, be unfounded; [argumento] to lack justification, be unjustified•
de base — [error, dato] basic, fundamental; [activista, apoyo] grass-roots antes de s•
en base a [uso periodístico] —en base a que: no publicaron la carta en base a que era demasiado larga — they didn't publish the letter because it was too long
•
partir de una base, un juez tiene que partir de una base de neutralidad absoluta — a judge must start out from a position of absolute neutralitypartiendo de esta base, nos planteamos la necesidad... — on this assumption, we think it necessary...
partir de la base de que... — to take as one's starting point that...
•
sentar las bases de algo — to lay the foundations of sthChomsky sentó las bases de la gramática generativa — Chomsky laid the foundations of generative grammar
su visita sentó las bases para una futura cooperación — her visit paved the way for o laid the foundations of future cooperation
•
sobre la base de algo — on the basis of sthhay que negociar sobre la base de resoluciones previas — we must negotiate on the basis of previous resolutions
4) (=componente principal)•
a base de algo, una dieta a base de arroz — a rice-based diet, a diet based on riceun plato a base de verduras — a vegetable-based dish, a dish based on vegetables
•
a base de hacer algo — by doing sthasí, a base de no hacer nada, poco vas a conseguir — you won't achieve much by doing nothing
a base de insistir, la convenció para comprar la casa — by o through his insistence, he persuaded her to buy the house
a base de bien Esp * —
base imponible — (Econ) taxable income
5) (=conocimientos básicos) groundingeste manual le aportará una buena base de química — this handbook will give you a good grounding in chemistry
6) (Mil) base7) pl basesa) (=condiciones) [de concurso] conditions, rules; [de convocatoria] requirementsb) (Pol)8) (Inform)9) (Mat) [en una potencia] base10) (Quím) base11) (Téc) base, mounting12) (Agrimensura) base, base line13) (Ling) (tb: base derivativa) base form14) (Béisbol) base15) ** (=droga) base2.SMF (Baloncesto) guard3. ADJ INV2) (=básico) [idea] basic; [documento, texto] provisional, drafthan aprobado el texto base para el nuevo convenio — they have approved the provisional o draft text of the new agreement
•
alimento base — staple (food)salario, sueldo•
color base — base colour o (EEUU) color* * *I1)a) ( parte inferior) baseb) tb2)a) ( fundamento)b) ( componente principal)c) ( conocimientos básicos)3) (en locs)a base de: a base de descansar se fue recuperando by resting she gradually recovered; un régimen a base de verdura a vegetable-based diet; vive a base de pastillas he lives on pills; de base <planteamiento/error> fundamental, basic; < militante> rank-and-file (before n), ordinary (before n); < movimiento> grass-roots (before n); en base a (crit) on the basis of; a base de bien (Esp fam): comimos a base de bien — we ate really well
4) ( centro de operaciones) basebase aérea/naval/militar — air/naval/military base
5)las bases — (Pol) the rank and file (pl)
6) (Mat, Quím) base7) bases femenino plural ( de concurso) rules (pl)8)a) ( en béisbol) baseb) base masculino y femenino ( en baloncesto) guardIIadjetivo invariablea) (básico, elemental) basic; <documento/texto> draft (before n)b) < campamento> base (before n)* * *= base, base, base plate, basis [bases, -pl.], basis [bases, -pl.], bedrock, core, cornerstone [corner-stone], foundation, grounding, underpinning, cradle, warp and woof.Ex. The reader should now have a reasonably firm base from which to begin a more detailed reading of the specification of elements.Ex. The base of a notation is the set of symbols used in a specific notation.Ex. The two windows in the base plate of the scanner help move the read head accurately across the bar codes.Ex. These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.Ex. These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.Ex. We are the bedrock of our profession and the standards that we attain fundamentally affect the status of the profession.Ex. The main list of index terms is the core of the thesaurus and defines the index language.Ex. Abstracts are the cornerstone of secondary publications.Ex. In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.Ex. The experience gained with these special schemes provided a grounding for work on the development of a new general scheme.Ex. The criteria must be subject to continuing review and annual updating if they are to remain valid as the underpinning for a professional activity.Ex. 'I have to leave fairly soon,' he said as he returned the receiver to its cradle, 'so let's get down to business'.Ex. Training in self-help is part of the warp and woof of any tenable theory of reference work.----* a base de = in the form of, on a diet of.* a base de carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* a base de cometer errores = the hard way.* a base de errores = the hard way.* afianzar las bases = strengthen + foundations.* aplicar una capa base = prime.* aprender Algo a base de cometer errores = learn + Nombre + the hard way.* banda de base = baseband.* basado en un gestor de bases de datos = DBMS-based.* base cognitiva = knowledge base [knowledge-base].* base de datos = data bank [databank], database [data base], database software.* base de datos automatizada = computer database, computer-held database, computerised database, machine-readable database.* base de datos bibliográfica = bibliographic database.* base de datos bibliográfica de resúmenes = abstracts based bibliographic database.* base de datos catalográfica = catalogue database, cataloguing database.* base de datos comercial = commercial database.* base de datos completa = full-provision database.* base de datos con información confidencial = intelligence database.* base de datos cruzada = cross database.* base de datos de acceso mediante suscripción = subscription database.* base de datos de autoridades = authority database.* base de datos de carburantes = TULSA.* base de datos de documentos primarios = source database.* base de datos de documentos secundarios = reference database.* base de datos de dominio público = public domain database.* base de datos de educación = ERIC.* base de datos de imágenes = image database, image bank.* base de datos de investigación = research database.* base de datos del gobierno de USA = CRECORD, FEDREG.* base de datos de lógica difusa = fuzzy database.* base de datos de medicina = MEDLINE.* base de datos de negocios = business database.* base de datos de pago = subscription database.* base de datos de patentes = WPI.* base de datos de propiedades = properties database.* base de datos de referencia = reference database.* base de datos de referencia a especialistas = referral database.* base de datos de registros de catálogo = catalogue record database.* base de datos de texto = textual data base, text-oriented database, text database.* base de datos de texto completo = full text database.* base de datos de texto libre = free text database.* base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.* base de datos distribuida = distributed database.* base de datos documental = textual data base.* base de datos en CD-ROM = CD-ROM database.* base de datos en disco óptico = optical disc database.* base de datos en estado original = raw database.* base de datos en línea = online database.* base de datos estadística = statistical database.* base de datos externa = external database.* base de datos factual = factual database.* base de datos financiera = financial database.* base de datos interna = in-house database.* base de datos jurídica = legal database.* base de datos local = local area database.* base de datos multimedia = multimedia database.* base de datos no bibliográfica = non-bibliographic database.* base de datos numérica = numeric database, numerical database.* base de datos numérico-textual = textual-numeric database, text-numeric database.* base de datos relacional = relational database.* base de datos residente = resident database.* base de datos terminológica = terminology database.* base de datos textual = textual data base.* base de operaciones = home base.* base de un número = subscript numeral.* base impositiva = tax base.* base lógica = rationale.* base militar = military base.* bases = background.* base teórica = theoretical underpinning, theoretical underpinning.* búsqueda en múltiples bases de datos = cross database searching.* campamento base = base camp.* comenzar desde la base = start at + ground zero.* como base para = as a basis for.* con base de arena = sand-based.* con base empírica = empirically-based.* con base en = based in.* conformar las bases = set + the framework.* conocimiento de base = foundation study.* constituir la base = form + the foundation.* constituir la base de = form + the basis of.* construir la base = form + the skeleton.* creador de bases de datos = database producer.* crear una base = form + a basis.* de base popular = grassroots [grass-roots].* descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).* directorio de empresas en base de datos = company directory database.* distribuidor de bases de datos = online system host, database host, host system, online service vendor.* distribuidor de bases de datos en línea = online vendor.* empezar desde la base = start at + ground zero.* en base a = in terms of, on the grounds that/of, on the basis of.* en la base = at the core (of).* en su base = at its core.* específico de una base de datos = database-specific.* formar la base = form + the foundation.* formar la base de = form + the basis of.* gestión de bases de datos = database management.* gestor de bases de datos = database management system (DBMS), DBMS system.* gestor de bases de datos relacionales = relational database management system.* hecho a base de parches = patchwork.* industria de las bases de datos = database industry.* línea base = baseline [base line].* meta base de datos = meta-database.* montar una base de datos = mount + database.* novela escrita a base de fórmulas o clichés = formula fiction.* organismo de base popular = grassroots organisation.* partir de la base de que = start from + the premise that, build on + the premise that.* poner las bases = lay + foundation, lay + the basis for.* portada de una base de datos = file banner.* presupuesto de base cero = zero-base(d) budgeting (ZZB), zero-base(d) budget.* productor de bases de datos = database producer.* programa de gestión de bases de datos = database management software.* proveedor de bases de datos = database provider.* que funciona a base de órdenes = command-driven.* remedio a base de hierbas = herbal remedy.* sentar base = make + things happen.* sentar las bases = lay + foundation, set + the scene, set + the wheels in motion, set + the tone, set + the framework, set + the pattern, provide + the basis, lay + the basis for, provide + the material for.* sentar las bases de Algo = lay + the groundwork for.* ser la base de = be at the core of, form + the basis of, be at the heart of.* sin base = unsupported, ill-founded.* sobre base de arena = sand-based.* sobre esta base = on this basis, on that basis.* sobre la base de = in relation to, on the usual basis.* subsistir a base de = live on.* tipo de interés base = base rate, prime rate.* tratamiento a base de hierbas = herbal treatment.* * *I1)a) ( parte inferior) baseb) tb2)a) ( fundamento)b) ( componente principal)c) ( conocimientos básicos)3) (en locs)a base de: a base de descansar se fue recuperando by resting she gradually recovered; un régimen a base de verdura a vegetable-based diet; vive a base de pastillas he lives on pills; de base <planteamiento/error> fundamental, basic; < militante> rank-and-file (before n), ordinary (before n); < movimiento> grass-roots (before n); en base a (crit) on the basis of; a base de bien (Esp fam): comimos a base de bien — we ate really well
4) ( centro de operaciones) basebase aérea/naval/militar — air/naval/military base
5)las bases — (Pol) the rank and file (pl)
6) (Mat, Quím) base7) bases femenino plural ( de concurso) rules (pl)8)a) ( en béisbol) baseb) base masculino y femenino ( en baloncesto) guardIIadjetivo invariablea) (básico, elemental) basic; <documento/texto> draft (before n)b) < campamento> base (before n)* * *= base, base, base plate, basis [bases, -pl.], basis [bases, -pl.], bedrock, core, cornerstone [corner-stone], foundation, grounding, underpinning, cradle, warp and woof.Ex: The reader should now have a reasonably firm base from which to begin a more detailed reading of the specification of elements.
Ex: The base of a notation is the set of symbols used in a specific notation.Ex: The two windows in the base plate of the scanner help move the read head accurately across the bar codes.Ex: These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.Ex: These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.Ex: We are the bedrock of our profession and the standards that we attain fundamentally affect the status of the profession.Ex: The main list of index terms is the core of the thesaurus and defines the index language.Ex: Abstracts are the cornerstone of secondary publications.Ex: In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.Ex: The experience gained with these special schemes provided a grounding for work on the development of a new general scheme.Ex: The criteria must be subject to continuing review and annual updating if they are to remain valid as the underpinning for a professional activity.Ex: 'I have to leave fairly soon,' he said as he returned the receiver to its cradle, 'so let's get down to business'.Ex: Training in self-help is part of the warp and woof of any tenable theory of reference work.* a base de = in the form of, on a diet of.* a base de carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* a base de cometer errores = the hard way.* a base de errores = the hard way.* afianzar las bases = strengthen + foundations.* aplicar una capa base = prime.* aprender Algo a base de cometer errores = learn + Nombre + the hard way.* banda de base = baseband.* basado en un gestor de bases de datos = DBMS-based.* base cognitiva = knowledge base [knowledge-base].* base de datos = data bank [databank], database [data base], database software.* base de datos automatizada = computer database, computer-held database, computerised database, machine-readable database.* base de datos bibliográfica = bibliographic database.* base de datos bibliográfica de resúmenes = abstracts based bibliographic database.* base de datos catalográfica = catalogue database, cataloguing database.* base de datos comercial = commercial database.* base de datos completa = full-provision database.* base de datos con información confidencial = intelligence database.* base de datos cruzada = cross database.* base de datos de acceso mediante suscripción = subscription database.* base de datos de autoridades = authority database.* base de datos de carburantes = TULSA.* base de datos de documentos primarios = source database.* base de datos de documentos secundarios = reference database.* base de datos de dominio público = public domain database.* base de datos de educación = ERIC.* base de datos de imágenes = image database, image bank.* base de datos de investigación = research database.* base de datos del gobierno de USA = CRECORD, FEDREG.* base de datos de lógica difusa = fuzzy database.* base de datos de medicina = MEDLINE.* base de datos de negocios = business database.* base de datos de pago = subscription database.* base de datos de patentes = WPI.* base de datos de propiedades = properties database.* base de datos de referencia = reference database.* base de datos de referencia a especialistas = referral database.* base de datos de registros de catálogo = catalogue record database.* base de datos de texto = textual data base, text-oriented database, text database.* base de datos de texto completo = full text database.* base de datos de texto libre = free text database.* base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.* base de datos distribuida = distributed database.* base de datos documental = textual data base.* base de datos en CD-ROM = CD-ROM database.* base de datos en disco óptico = optical disc database.* base de datos en estado original = raw database.* base de datos en línea = online database.* base de datos estadística = statistical database.* base de datos externa = external database.* base de datos factual = factual database.* base de datos financiera = financial database.* base de datos interna = in-house database.* base de datos jurídica = legal database.* base de datos local = local area database.* base de datos multimedia = multimedia database.* base de datos no bibliográfica = non-bibliographic database.* base de datos numérica = numeric database, numerical database.* base de datos numérico-textual = textual-numeric database, text-numeric database.* base de datos relacional = relational database.* base de datos residente = resident database.* base de datos terminológica = terminology database.* base de datos textual = textual data base.* base de operaciones = home base.* base de un número = subscript numeral.* base impositiva = tax base.* base lógica = rationale.* base militar = military base.* bases = background.* base teórica = theoretical underpinning, theoretical underpinning.* búsqueda en múltiples bases de datos = cross database searching.* campamento base = base camp.* comenzar desde la base = start at + ground zero.* como base para = as a basis for.* con base de arena = sand-based.* con base empírica = empirically-based.* con base en = based in.* conformar las bases = set + the framework.* conocimiento de base = foundation study.* constituir la base = form + the foundation.* constituir la base de = form + the basis of.* construir la base = form + the skeleton.* creador de bases de datos = database producer.* crear una base = form + a basis.* de base popular = grassroots [grass-roots].* descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).* directorio de empresas en base de datos = company directory database.* distribuidor de bases de datos = online system host, database host, host system, online service vendor.* distribuidor de bases de datos en línea = online vendor.* empezar desde la base = start at + ground zero.* en base a = in terms of, on the grounds that/of, on the basis of.* en la base = at the core (of).* en su base = at its core.* específico de una base de datos = database-specific.* formar la base = form + the foundation.* formar la base de = form + the basis of.* gestión de bases de datos = database management.* gestor de bases de datos = database management system (DBMS), DBMS system.* gestor de bases de datos relacionales = relational database management system.* hecho a base de parches = patchwork.* industria de las bases de datos = database industry.* línea base = baseline [base line].* meta base de datos = meta-database.* montar una base de datos = mount + database.* novela escrita a base de fórmulas o clichés = formula fiction.* organismo de base popular = grassroots organisation.* partir de la base de que = start from + the premise that, build on + the premise that.* poner las bases = lay + foundation, lay + the basis for.* portada de una base de datos = file banner.* presupuesto de base cero = zero-base(d) budgeting (ZZB), zero-base(d) budget.* productor de bases de datos = database producer.* programa de gestión de bases de datos = database management software.* proveedor de bases de datos = database provider.* que funciona a base de órdenes = command-driven.* remedio a base de hierbas = herbal remedy.* sentar base = make + things happen.* sentar las bases = lay + foundation, set + the scene, set + the wheels in motion, set + the tone, set + the framework, set + the pattern, provide + the basis, lay + the basis for, provide + the material for.* sentar las bases de Algo = lay + the groundwork for.* ser la base de = be at the core of, form + the basis of, be at the heart of.* sin base = unsupported, ill-founded.* sobre base de arena = sand-based.* sobre esta base = on this basis, on that basis.* sobre la base de = in relation to, on the usual basis.* subsistir a base de = live on.* tipo de interés base = base rate, prime rate.* tratamiento a base de hierbas = herbal treatment.* * *base1A1 (parte inferior) basela base de una columna the base of a columnel contraste está en la base the hallmark is on the base o the bottom2 (fondo) backgroundsobre una base de tonos claros against o on a background of light tones3tb base de maquillaje foundation4 (permanente) soft permB1(fundamento): no tienes suficiente base para asegurar eso you don't have sufficient grounds to claim thatla base de una buena salud es una alimentación sana the basis of good health is a balanced dietesa afirmación carece de bases sólidas that statement is not founded o based on any firm evidencesentar las bases de un acuerdo to lay the foundations of an agreementun movimiento sin base popular a movement without a popular power basetomar algo como base to take sth as a starting pointpartiendo or si partimos de la base de que … if we start from the premise o assumption that …sobre la base de estos datos podemos concluir que … on the basis of this information we can conclude that …2(componente principal): la base de su alimentación es el arroz rice is their staple food, their diet is based on ricela base de este perfume es el jazmín this perfume has a jasmine base, this is a jasmine-based perfumelos diamantes forman la base de la economía the economy is based on diamonds3(conocimientos básicos): tiene una sólida base científica he has a sound basic knowledge of o he has a sound grounding in sciencellegó sin ninguna base he hadn't mastered the basics when he arrivedCompuestos:databaserelational databaseC ( en locs):a base de: a base de descansar se fue recuperando by resting she gradually recoveredlo consiguió a base de muchos sacrificios he had to make a lot of sacrifices to achieve itun régimen a base de verdura a vegetable-based diet, a diet mainly consisting of vegetablesuna bebida a base de ginebra a gin-based drinkvive a base de pastillas pills are what keep her goingde base ‹planteamiento/error› fundamental, basic;‹militante› rank-and-file ( before n), ordinary ( before n); ‹movimiento/democracia› grass roots ( before n)en base a las recientes encuestas on the evidence o basis of recent pollsuna propuesta de negociación en base a un programa de diez puntos a proposal for negotiations based on a ten-point planD (centro de operaciones) baseCompuestos:air baselaunch sitecenter* of operations, operational headquarters ( sing o pl)military basenaval baseE ( Pol) tbbases rank and file (pl)F ( Mat) baseG ( Quím) baseI1 (en béisbol) base2base2la idea base partió de … the basic idea stemmed from …* * *
Del verbo basar: ( conjugate basar)
basé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
base es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
basar
base
basar ( conjugate basar) verbo transitivo ‹teoría/idea› base algo en algo to base sth on sth
basarse verbo pronominala) [ persona] basese EN algo:◊ ¿en qué te basas para decir eso? and what basis o grounds do you have for saying that?;
se basó en esos datos he based his argument (o theory etc) on that informationb) [teoría/creencia/idea/opinión] basese EN algo to be based on sth
base sustantivo femenino
1
b) tb
2
tengo suficiente base para asegurar eso I have sufficient grounds to claim that;
sentar las bases de algo to lay the foundations of sth;
tomar algo como base to take sth as a starting pointb) ( conocimientos básicos):
llegó al curso sin ninguna base he didn't have the basics when he began the course;
base de datos database
3 ( en locs)◊ a base de: un régimen a base de verdura a vegetable-based diet;
vive a base de pastillas he lives on pills
4 ( centro de operaciones) base;◊ base aérea/naval/militar air/naval/military base
5
6
b)
basar verbo transitivo to base [en, on]
base
I sustantivo femenino
1 base
2 (fundamento de una teoría, de un argumento) basis, (motivo) grounds: tus quejas no tienen base alguna, your complaints are groundless
3 (conocimientos previos) grounding: tiene muy mala base en matemáticas, he's got a very poor grasp of maths
4 Mil base
base aérea/naval, air/naval base
5 Inform base de datos, data base
II fpl
1 Pol the grass roots: las bases no apoyan al candidato, the candidate didn't get any grass-roots support
2 (de un concurso) rules
♦ Locuciones: a base de: la fastidiaron a base de bien, they really messed her about
a base de estudiar consiguió aprobar, he passed by studying
a base de extracto de camomila, using camomile extract
' base' also found in these entries:
Spanish:
baja
- bajo
- basar
- columpiarse
- concentración
- esquema
- fundar
- fundamentar
- fundarse
- innoble
- mantenerse
- pie
- salario
- somier
- subsistir
- tejemaneje
- asiento
- banco
- bastardo
- cimentar
- fundamento
- inicial
- mantener
- rejilla
- sueldo
English:
air base
- base
- basis
- circuit board
- cornerstone
- data base
- decision making
- fatty
- foundation
- from
- grounding
- rank
- rationale
- roll out
- stand
- undercoat
- work
- air
- ball
- base pay
- bed
- cover
- data
- educated
- found
- French
- go
- ground
- hard
- home
- model
- pickle
- primary
- report
- rocky
- sordid
- squash
- staple
- starchy
- taxable
- under
* * *♦ nf1. [parte inferior] base;[de edificio] foundations;colocaron un ramo de flores en la base del monumento they placed a bunch of flowers at the foot of the monumentbase de maquillaje foundation (cream)2. [fundamento, origen] basis;el respeto al medio ambiente es la base de un desarrollo equilibrado respect for the environment is o forms the basis of balanced development;el petróleo es la base de su economía their economy is based on oil;salí de la universidad con una sólida base humanística I left university with a solid grounding in the humanities;ese argumento se cae por su base that argument is built on sand;esta teoría carece de base this theory is unfounded, this theory is not founded on solid arguments;partimos de la base de que… we assume that…;se parte de la base de que todos ya saben leer we're starting with the assumption that everyone can read;sentar las bases para… to lay the foundations of…;sobre la base de esta encuesta se concluye que… on the basis of this opinion poll, it can be concluded that… Fin base imponible taxable income3. [conocimientos básicos] grounding;habla mal francés porque tiene mala base she doesn't speak French well because she hasn't learnt the basics properly4. [militar, científica] basebase aérea air base;base espacial space station;base de lanzamiento launch site;base naval naval base;base de operaciones operational base;[aeropuerto civil ] base (of operations)5. Quím base6. Geom base7. Mat base8. Ling base (form)base de datos documental documentary database;base de datos relacional relational database11.bases [para prueba, concurso] rules12.las bases [de partido, sindicato] the grass roots, the rank and file;afiliado de las bases grassroots member13. [en béisbol] base;Méxdar base por bola a alguien to walk sb♦ nmf[en baloncesto] guard♦ a base de loc prepby (means of);me alimento a base de verduras I live on vegetables;el flan está hecho a base de huevos crème caramel is made with eggs;a base de no hacer nada by not doing anything;a base de trabajar duro fue ascendiendo puestos she moved up through the company by working hard;aprender a base de equivocarse to learn the hard way;se sacó la carrera a base de codos she got her degree by sheer hard workEsp Fama base de bien: nos humillaron a base de bien they really humiliated us;lloraba a base de bien he was crying his eyes out;los niños disfrutaron a base de bien the children had a great time♦ en base a loc prep[considerado incorrecto] on the basis of;en base a lo visto hasta ahora, no creo que puedan ganar from what I've seen so far, I don't think they can win;el plan se efectuará en base a lo convenido the plan will be carried out in accordance with the terms agreed upon* * *I f1 QUÍM, MAT, MIL, DEP base2:3:una dieta a base de frutas a diet based on fruit, a fruit-based diet;consiguió comprarse una casa a base de ahorrar he managed to buy a house by (dint of) saving;nos divertimos a base de bien we had a really o fam a real good time* * *base nf1) : base, bottom2) : base (in baseball)3) fundamento: basis, foundation4)base de datos : database5)a base de : based on, by means of6)en base a : based on, on the basis of* * *base n1. (en general) base -
13 distancia
f.1 distance (espacio).estábamos a bastante distancia del incendio we were quite a distance from the fire¿a qué distancia está el próximo pueblo? how far is the next town?está a varios kilómetros de distancia it is several kilometers awaya distancia from a distancemantener a distancia to keep at a distancemantenerse a una distancia prudencial de to keep at a safe distance fromdistancia de seguridad safe distanceWe traveled quite a long distance Recorrimos un buena distancia.2 gap, space.está a dos minutos de distancia del ciclista francés he's two minutes away from the French cyclist3 difference (diferencia).pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: distanciar.* * *1 distance2 figurado (diferencia) difference, gap\a distancia from a distanceacortar distancias to bridge the gapguardar las distancias to keep one's distancedistancia de seguridad AUTOMÓVIL safety distancedistancia focal focal length* * *noun f.* * *SF1) [en el espacio] distance¿qué distancia hay entre Sevilla y Granada? — what's the distance between Seville and Granada?
¿a qué distancia está Madrid de Barcelona? — how far (away) is Madrid from Barcelona?, how far is it from Madrid to Barcelona?
a tres metros de distancia del suelo — three metres from o off the ground
•
a distancia — from a distancela Universidad a distancia — ≈ the Open University
•
acortar las distancias — to shorten the distanceel Real Madrid ha acortado las distancias con el Barcelona — Real Madrid is closing in on Barcelona, Real Madrid is closing the gap with Barcelona
•
ganar distancias — to get ahead, make progress•
marcar distancias, el Atlético marcó distancias con el segundo clasificado — Atlético put some distance between itself and the second-placed teamquieren marcar distancias con la dirección del partido — they want to distance themselves from o set themselves apart from the party leadership
•
salvando las distancias, es, salvando las distancias, el Picasso de nuestros días — he's the Picasso of today, give or take some obvious differencesdistancia de despegue — (Aer) length of takeoff
distancia de seguridad — (Aut) safe distance
2) [entre opiniones, creencias] distance, gaphay una insalvable distancia entre los dos partidos — there's an unbridgeable distance o gap between the two parties
* * *1) ( en el espacio) distance¿qué distancia hay de Tijuana a Tucson? — how far is it from Tijuana to Tucson?
¿a qué distancia está Londres? — how far is it to London?
una llamada de or a larga distancia — a long-distance call
2) (en locs)a distancia: se situó a distancia para verlo en conjunto she stood back to see it as a whole; se veía a distancia one could see it from a distance; mantenerse a distancia to keep at a distance; en la distancia in the distance; guardar or mantener las distancias to keep one's distance; salvando las distancias: es como París, salvando las distancias — it's like Paris, up to a point (colloq)
3) ( en el tiempo)la distancia que nos separa de la Reconquista — the distance (in time) between the Reconquest and the present day
con la distancia el incidente le pareció una tontería — looking back the incident seemed insignificant
4) ( afectiva) distanceuna gran distancia los separa — a rift has opened up between them
* * *= remoteness, separation, distance.Ex. One of the major problems to be overcome in this unique form of supranational government is that of remoteness.Ex. This wide separation of related subject areas is one of the major criticisms of the Dewey scheme.Ex. This has proved a useful way of reducing some of the problems of distance and cost in relation to both travelling and telephone calls.----* a cierta distancia = some distance away.* a cierta distancia de = off.* a cierta distancia de la costa = offshore.* a cierta distancia del litoral = offshore.* acortar las distancias = close + the gap.* acortar las distancias entre... y = narrow + the gap between... and.* a distancia = remote, remotely, distantly.* a poca distancia = not far behind.* a poca distancia andando = within walking distance, within an easy walk.* a poca distancia a pie = within an easy walk, within walking distance.* aprendizaje a distancia = distance learning, open learning.* a un día de distancia de = one day away from.* controlado a distancia = remotely controllable.* corta distancia de desplazamiento = easy travelling distance.* curso a distancia = telecourse.* de larga distancia = long-distance.* desaparecer en la distancia = disappear in + the distance.* desplazarse grandes distancias = travel + long distances.* distancia a pie = walking distance.* distancia de desplazamiento = travel distance.* distancia de frenado = braking distance.* distancia de Hausdorff = Hausdorff distance.* distancia de seguridad = stopping distance, braking distance.* distancia focal = focal length.* distancia recorrida = mileage.* distancia + ser de + Número = be + Medida + apart.* distancia social = social distance.* Educación a Distancia = distance education, Open College.* enseñanza a distancia = distance learning, distance teaching.* Enseñanza Politécnica a Distancia = Open Polytechnic.* estar a años de distancia = be years away.* estar a + Cantidad + de distancia = Cantidad + distant from.* estar a + Expresión Numérica + de distancia = be + Número + away.* estudiante a distancia = distance student.* informática a distancia = telecomputing.* larga distancia = long haul.* largas distancias = large distances.* llamada de larga distancia = long-distance call.* llamada telefónica de larga distancia = long-distance (tele)phone call.* mando a distancia = remote control, remote controller.* mantener las distancias con = keep + Nombre + at arm's length.* mantenerse a distancia = stand off.* medicina a distancia = telemedicine.* Medida de Distancia + de distancia = Medida de Distancia + off.* otear en la distancia = loom + far in the distance.* recorrer grandes distancias = travel + long distances.* red de larga distancia = long haul network.* reducir las distancias = reduce + distance, close + the gap.* salvar las distancias = bridge + the chasm, bridge + the gap, bridge + the divide, bridge + the gulf.* situado a cierta distancia = further afield.* tener mucha distancia que recorrer = have + a long way to go.* trabajador a distancia = teleworker, telecommuter.* trabajar a distancia = telecommute.* trabajo a distancia = telecommuting, teleworking, telework.* universidad a distancia = open university, open college.* universidad nacional de educación a distancia (UNED) = open university.* vislumbrar en la distancia = loom + far in the distance.* * *1) ( en el espacio) distance¿qué distancia hay de Tijuana a Tucson? — how far is it from Tijuana to Tucson?
¿a qué distancia está Londres? — how far is it to London?
una llamada de or a larga distancia — a long-distance call
2) (en locs)a distancia: se situó a distancia para verlo en conjunto she stood back to see it as a whole; se veía a distancia one could see it from a distance; mantenerse a distancia to keep at a distance; en la distancia in the distance; guardar or mantener las distancias to keep one's distance; salvando las distancias: es como París, salvando las distancias — it's like Paris, up to a point (colloq)
3) ( en el tiempo)la distancia que nos separa de la Reconquista — the distance (in time) between the Reconquest and the present day
con la distancia el incidente le pareció una tontería — looking back the incident seemed insignificant
4) ( afectiva) distanceuna gran distancia los separa — a rift has opened up between them
* * *= remoteness, separation, distance.Ex: One of the major problems to be overcome in this unique form of supranational government is that of remoteness.
Ex: This wide separation of related subject areas is one of the major criticisms of the Dewey scheme.Ex: This has proved a useful way of reducing some of the problems of distance and cost in relation to both travelling and telephone calls.* a cierta distancia = some distance away.* a cierta distancia de = off.* a cierta distancia de la costa = offshore.* a cierta distancia del litoral = offshore.* acortar las distancias = close + the gap.* acortar las distancias entre... y = narrow + the gap between... and.* a distancia = remote, remotely, distantly.* a poca distancia = not far behind.* a poca distancia andando = within walking distance, within an easy walk.* a poca distancia a pie = within an easy walk, within walking distance.* aprendizaje a distancia = distance learning, open learning.* a un día de distancia de = one day away from.* controlado a distancia = remotely controllable.* corta distancia de desplazamiento = easy travelling distance.* curso a distancia = telecourse.* de larga distancia = long-distance.* desaparecer en la distancia = disappear in + the distance.* desplazarse grandes distancias = travel + long distances.* distancia a pie = walking distance.* distancia de desplazamiento = travel distance.* distancia de frenado = braking distance.* distancia de Hausdorff = Hausdorff distance.* distancia de seguridad = stopping distance, braking distance.* distancia focal = focal length.* distancia recorrida = mileage.* distancia + ser de + Número = be + Medida + apart.* distancia social = social distance.* Educación a Distancia = distance education, Open College.* enseñanza a distancia = distance learning, distance teaching.* Enseñanza Politécnica a Distancia = Open Polytechnic.* estar a años de distancia = be years away.* estar a + Cantidad + de distancia = Cantidad + distant from.* estar a + Expresión Numérica + de distancia = be + Número + away.* estudiante a distancia = distance student.* informática a distancia = telecomputing.* larga distancia = long haul.* largas distancias = large distances.* llamada de larga distancia = long-distance call.* llamada telefónica de larga distancia = long-distance (tele)phone call.* mando a distancia = remote control, remote controller.* mantener las distancias con = keep + Nombre + at arm's length.* mantenerse a distancia = stand off.* medicina a distancia = telemedicine.* Medida de Distancia + de distancia = Medida de Distancia + off.* otear en la distancia = loom + far in the distance.* recorrer grandes distancias = travel + long distances.* red de larga distancia = long haul network.* reducir las distancias = reduce + distance, close + the gap.* salvar las distancias = bridge + the chasm, bridge + the gap, bridge + the divide, bridge + the gulf.* situado a cierta distancia = further afield.* tener mucha distancia que recorrer = have + a long way to go.* trabajador a distancia = teleworker, telecommuter.* trabajar a distancia = telecommute.* trabajo a distancia = telecommuting, teleworking, telework.* universidad a distancia = open university, open college.* universidad nacional de educación a distancia (UNED) = open university.* vislumbrar en la distancia = loom + far in the distance.* * *A (en el espacio) distancela distancia que separa dos puntos the distance between two points¿qué distancia hay de Tijuana a Tucson? what's the distance between Tijuana and Tucson?, how far is it from Tijuana to Tucson?¿a qué distancia está Londres? how far is it to London?, how far is London?presenciaron la explosión a una distancia prudencial they witnessed the explosion from a safe distancese situó a una distancia de un metro she stood a meter awayuna llamada de or a larga distancia a long-distance callB ( en locs):a distancia: procesamiento de textos a distancia off-site o remote text processingse situó a distancia para verlo en conjunto she stood back o she stood some distance away to see it as a wholeen la distancia in the distanceguardar or mantener las distancias to keep one's distancesalvando las distancias: ¡es un Einstein! — salvando las distancias he's another Einstein! — well, I wouldn't go that far!es como París, salvando las distancias it's like Paris, although clearly you can only take the comparison so far ( colloq)tomar distancia ( Mil) to measure an arm's length from the next personhay que tomar distancia para ser objetivo in order to be objective you have to stand back from it o distance yourself from it o ( colloq) get a distance on itCompuesto:distancia de frenado/paradabraking/stopping distanceC(en el tiempo): la distancia que nos separa de la Reconquista the distance (in time) between the Reconquest and the present daya distancia el incidente le pareció una tontería looking back o in retrospect, the incident seemed insignificantD (afectiva) distanceeste incidente aumentó la distancia entre ellos this incident widened the distance o gap between themahora una gran distancia los separa now they're worlds o poles apart, a rift o gulf has opened up between them* * *
Del verbo distanciar: ( conjugate distanciar)
distancia es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
distancia
distanciar
distancia sustantivo femeninoa) distance;
¿a qué distancia está Londres? how far is it to London?, se situó a una distancia de un metro she stood a meter away;
See Also→ llamadab) ( en locs)◊ a distancia: se situó a distancia para verlo en conjunto she stood back to see it as a whole;
se veía a distancia one could see it from a distance;
mantenerse a distancia to keep at a distance;
en la distancia in the distance;
See Also→ educación 1, See Also→ enseñanza b
distanciar ( conjugate distanciar) verbo transitivo
distancia a algn de algn to distance sb from sb
distanciarse verbo pronominala) ( en el espacio) distanciase de algo to get far from sth
( refl) distanciase de algn to distance oneself from sb
distancia sustantivo femenino distance: lo contemplábamos a distancia, we looked at it from a distance
nos sentamos a cierta distancia, we sat at a distance
su silueta apareció en la distancia, her figure appeared in the distance
distanciar verbo transitivo to separate
' distancia' also found in these entries:
Spanish:
A
- calcular
- cerca
- corta
- corto
- cuentakilómetros
- desde
- enfriar
- focal
- mando
- mantenerse
- notable
- pequeña
- pequeño
- recorrer
- salvar
- separar
- separación
- separarse
- tirada
- trayecto
- UNED
- a
- acortar
- ahuyentar
- breve
- caminar
- cuadra
- educación
- enseñanza
- hacer
- llamada
- medir
- noviazgo
- ómnibus
- paso
- radio
- trecho
- universidad
- vislumbrar
English:
apart
- control
- cover
- discreet
- distance
- do
- far
- fly
- for
- from
- gap
- haul
- hold off
- into
- journey
- keep away
- narrow
- off
- pace
- remote control
- ride
- stare
- step
- walk
- way
- within
- commuter
- detachment
- long-distance
- long
- mileage
- open
- recede
- remote
* * *distancia nf1. [espacio] distance;recorrer la distancia entre dos pueblos to cover the distance between two towns;¿a qué distancia está el próximo pueblo? how far is the next town?;¿cuál es la distancia o [m5] qué distancia hay entre Asunción y Montevideo? what is the distance between Asunción and Montevideo?;estábamos a bastante distancia del incendio we were quite a distance from the fire;los viandantes observaban el incidente a cierta distancia the passers-by watched the incident from a distance;a tanta distancia no puedo decirte quién es I can't say who it is from this distance;mantenerse a una distancia prudencial de to keep at a safe distance from;está a varios kilómetros de distancia it is several kilometres away;a distancia from a distance;estudiar a distancia to study by distance learning;mantener algo/a alguien a distancia to keep sth/sb at a distance;mantenerse a distancia (de) to keep one's distance (from);en la distancia in the distancedistancia focal focal distance, focal length;distancia de frenado braking distance;distancia de seguridad safe distance [from the vehicle in front];mantenga la distancia de seguridad [en letrero de tráfico] keep your distance2. [en el tiempo] gap, space;está a dos minutos de distancia del ciclista francés he's two minutes away from the French cyclist;hay varios años de distancia entre estas dos fotografías the two photographs were taken several years apart;con la distancia que da el tiempo, desde la distancia looking back, in retrospect;ahora, desde la distancia, creo que nos equivocamos now, in retrospect, I think we were wrong3. [diferencia] difference;hay o [m5] media una gran distancia entre ambas teorías there is a great difference between the two theories;salvando las distancias allowing for the obvious differences4. [entre personas] distance;la lucha por la herencia aumentó la distancia entre los hermanos the dispute over the inheritance drove the brothers further apart;acortar (las) distancias to come closer (to an agreement)* * *f tb figdistance;a distancia at a distance;acortar distancias tb fig bridge the gap, catch up;guardar (las) distancias fig keep one’s distance* * *distancia nf: distance* * *distancia n distance¿a qué distancia? how far¿a qué distancia está el mar? how far is the sea?¿qué distancia hay entre Cádiz y Córdoba? how far is it from Cádiz to Córdoba? -
14 estudiar
v.1 to study (carrera, libro, asunto).estudia biológicas he's studying biologydespués de estudiar tu propuesta he decidido no aceptarla after studying your proposal, I've decided not to accept itestudia todas las tardes he spends every afternoon studyingestudió con el Presidente he went to school/university with the President¿estudias o trabajas? do you work or are you a student?Lisa estudia arduamente Lisa studies hard.Lisa estudia todos los libros Lisa studies every book.Lisa estudia historia americana Lisa studies American history.2 to observe.3 to be a student, to study.4 to feel out, to study.El profesor estudia sus reacciones The teacher feels out their reactions.* * *1 (gen) to study, learn2 (en universidad) to read, study3 (trabajar) to work, study4 (observar) to examine, observe1 to study1 to consider\estudiar de memoria to learn by heart* * *verb* * *1. VT1) (=aprender) [+ lección, papel] to learntengo mucho que estudiar — I've got a lot of work o studying to do
2) (=cursar) to studyquería que su hijo estudiase una carrera — she wanted her son to go to university o to do a degree
¿qué curso estudias? — what year are you in?
3) (=examinar) [informe, experimento] to examine, look into; [persona] to study, look intoel informe estudia los efectos de la sequía — the report examines o looks into the effects of the drought
están estudiando el comportamiento de los insectos — they are studying o looking into insect behaviour
4) (=considerar) to consider, studyestudiaremos su oferta y ya le contestaremos — we shall consider o study your offer and get back to you
el informe está siendo estudiado — the report is being studied o is under consideration
están estudiando la posibilidad de convocar una huelga — they are looking into the possibility of calling a strike, they are considering calling a strike
2. VI1) (=aprender) to studytienes que estudiar más — you have to work o study harder
me tengo que ir a estudiar ahora — I must go and do some work o studying now
2) (=cursar estudios) to study* * *1.verbo transitivo1)a) < asignatura> to studyestudia música — he's studying music; ( en la universidad) to study, read (frml)
estudia medicina — she's studying o doing o reading medicine
¿qué carrera estudió? — what subject did he do at college/university?
b) < instrumento> to learn2) <lección/tablas> to learn3) ( observar) <rostro/comportamiento> to study4) (considerar, analizar) <mercado/situación/proyecto> to study; < propuesta> to study, consider2.estudiar vi to study3.tengo que estudiar para el examen — I have to do some work o studying for the test
estudiarse v pronb) (recípr) ( observarse)* * *= analyse [analyze, -USA], envisage, examine, explore, look, look at, look into, ponder (over/on/upon), present + discussion, study, survey, think out, weigh, work on, get into, see about, observe, weigh up, look toward(s), review, work through, probe.Ex. With a clear objective, the next step is to analyse the concepts that are present in a search.Ex. It is fairly common to have to modify a standard list, or compile a fresh list when a new application is envisaged.Ex. The article 'Home schoolers: a forgotten clientele?' examines ways in which the library can support parents and children in the home schooling situation.Ex. Next I will illustrate a simple search profile which does not explore all possible synonyms, but does serve to illustrate weighted term logic.Ex. This chapter takes the opportunity to look at an assortment of other aspects of bibliographic description.Ex. This article looks at three interrelated issues regarding on-line services based on the recent literature.Ex. The main concern is to look into current use of, and interest in, electronic information services, and also to gauge opinion on setting up a data base concerned solely with development issues.Ex. If we instruct it to ponder this question more leisurely, it will quickly try the user's patience with digressions concerning the less illustrious senior MOZART, LEOPOLD.Ex. This article presents a detailed discussion of the use of Hypermedia for authoring, organisation and presentation of information.Ex. Each of the binders is portable and can be separately studied.Ex. Chapters 7 and 8 introduced the problems associated with author cataloguing and have surveyed the purpose of cataloguing codes.Ex. A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.Ex. Examines the advantages and disadvantages of approval plans suggesting that each library must carefully weigh them in order to determine its own best course of action.Ex. I've been working on next year's budget, and it would be fair to add eight percent to materials and salaries.Ex. 'But didn't you say that one of the reasons you wanted to leave was because you were tired of macramËéË and wanted to get into computers?'.Ex. The head of reference told me that he's going to see about a dress code for the staff, prohibiting slacks for women.Ex. 141 data bases were observed, most of them had been developed in the life sciences as well as in the earth, ocean and space sciences.Ex. The author weighs up whether a dumbing down has taken place in the UK tabloid and broadsheet press.Ex. Libraries are looking towards some sort of cooperative system.Ex. There is only space to review briefly the special problems associated with the descriptive cataloguing of nonbook materials.Ex. Some theorists hold that one stage must be completely worked through before the next stage can be entered.Ex. The librarian sometimes must probe to discover the context of the question and to be able to discuss various possible approaches and explore their merits.----* al estudiar Algo más detenidamente = on closer examination, on closer inspection.* estudiar Algo = be under consideration.* estudiar alternativas = explore + alternative.* estudiar desde una perspectiva = see through.* estudiar detenidamente = take + a hard look at, take + a long hard look at, go through, be carefully considered, think through.* estudiar el modo de = explore + ways in which, explore + ways and means of.* estudiar en detalle = study + at length.* estudiar en el extranjero = study abroad, study + abroad.* estudiar en una Universidad = attend + Universidad.* estudiar hasta muy tarde = burn + the midnight oil.* estudiar la evolución histórica de Algo = historicise [historicize, -USA].* estudiar la manera de = explore + ways in which, explore + ways and means of.* estudiar la posibilidad = explore + the possibility.* estudiar minuciosamente = study + in great depth, pore.* estudiar + Nombre + teniendo en cuenta + Nombre = place + Nombre + against the background of + Nombre.* estudiar una necesidad = analyse + need.* estudiar una posibilidad = explore + idea.* estudiar una Titulación = work toward/on + Titulación.* estudiar un tema = pursue + subject.* merecer la pena estudiar Algo = repay + study.* * *1.verbo transitivo1)a) < asignatura> to studyestudia música — he's studying music; ( en la universidad) to study, read (frml)
estudia medicina — she's studying o doing o reading medicine
¿qué carrera estudió? — what subject did he do at college/university?
b) < instrumento> to learn2) <lección/tablas> to learn3) ( observar) <rostro/comportamiento> to study4) (considerar, analizar) <mercado/situación/proyecto> to study; < propuesta> to study, consider2.estudiar vi to study3.tengo que estudiar para el examen — I have to do some work o studying for the test
estudiarse v pronb) (recípr) ( observarse)* * *= analyse [analyze, -USA], envisage, examine, explore, look, look at, look into, ponder (over/on/upon), present + discussion, study, survey, think out, weigh, work on, get into, see about, observe, weigh up, look toward(s), review, work through, probe.Ex: With a clear objective, the next step is to analyse the concepts that are present in a search.
Ex: It is fairly common to have to modify a standard list, or compile a fresh list when a new application is envisaged.Ex: The article 'Home schoolers: a forgotten clientele?' examines ways in which the library can support parents and children in the home schooling situation.Ex: Next I will illustrate a simple search profile which does not explore all possible synonyms, but does serve to illustrate weighted term logic.Ex: This chapter takes the opportunity to look at an assortment of other aspects of bibliographic description.Ex: This article looks at three interrelated issues regarding on-line services based on the recent literature.Ex: The main concern is to look into current use of, and interest in, electronic information services, and also to gauge opinion on setting up a data base concerned solely with development issues.Ex: If we instruct it to ponder this question more leisurely, it will quickly try the user's patience with digressions concerning the less illustrious senior MOZART, LEOPOLD.Ex: This article presents a detailed discussion of the use of Hypermedia for authoring, organisation and presentation of information.Ex: Each of the binders is portable and can be separately studied.Ex: Chapters 7 and 8 introduced the problems associated with author cataloguing and have surveyed the purpose of cataloguing codes.Ex: A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.Ex: Examines the advantages and disadvantages of approval plans suggesting that each library must carefully weigh them in order to determine its own best course of action.Ex: I've been working on next year's budget, and it would be fair to add eight percent to materials and salaries.Ex: 'But didn't you say that one of the reasons you wanted to leave was because you were tired of macramËéË and wanted to get into computers?'.Ex: The head of reference told me that he's going to see about a dress code for the staff, prohibiting slacks for women.Ex: 141 data bases were observed, most of them had been developed in the life sciences as well as in the earth, ocean and space sciences.Ex: The author weighs up whether a dumbing down has taken place in the UK tabloid and broadsheet press.Ex: Libraries are looking towards some sort of cooperative system.Ex: There is only space to review briefly the special problems associated with the descriptive cataloguing of nonbook materials.Ex: Some theorists hold that one stage must be completely worked through before the next stage can be entered.Ex: The librarian sometimes must probe to discover the context of the question and to be able to discuss various possible approaches and explore their merits.* al estudiar Algo más detenidamente = on closer examination, on closer inspection.* estudiar Algo = be under consideration.* estudiar alternativas = explore + alternative.* estudiar desde una perspectiva = see through.* estudiar detenidamente = take + a hard look at, take + a long hard look at, go through, be carefully considered, think through.* estudiar el modo de = explore + ways in which, explore + ways and means of.* estudiar en detalle = study + at length.* estudiar en el extranjero = study abroad, study + abroad.* estudiar en una Universidad = attend + Universidad.* estudiar hasta muy tarde = burn + the midnight oil.* estudiar la evolución histórica de Algo = historicise [historicize, -USA].* estudiar la manera de = explore + ways in which, explore + ways and means of.* estudiar la posibilidad = explore + the possibility.* estudiar minuciosamente = study + in great depth, pore.* estudiar + Nombre + teniendo en cuenta + Nombre = place + Nombre + against the background of + Nombre.* estudiar una necesidad = analyse + need.* estudiar una posibilidad = explore + idea.* estudiar una Titulación = work toward/on + Titulación.* estudiar un tema = pursue + subject.* merecer la pena estudiar Algo = repay + study.* * *estudiar [A1 ]vtA1 ‹asignatura› to study; (en la universidad) to study, read ( frml)estudiaba inglés en una academia I used to study English at a language schoolestudia medicina en la universidad de Salamanca she's studying o doing o reading medicine at Salamanca university¿qué carrera estudió? what subject did he do at college/university?, what did he study at college/university?, what (subject) did he take his degree in?2 ( Mús) ‹instrumento› to learnB ‹lección/tablas› to learnme tengo que poner a estudiar geografía para el examen I have to get down to studying o ( AmE) reviewing o ( BrE) revising geography for the testC (observar) to studyestudia el comportamiento de las aves he studies the behavior of birdsme di cuenta de que me estaba estudiando I realized that he was observing o watching o studying meD (considerar, analizar) ‹mercado/situación/proyecto› to study; ‹propuesta› to study, considerestán estudiando los pasos a seguir they're considering what steps to takeestudiaron las posibles causas del accidente they looked into the possible causes of the accident■ estudiarvito studyeste fin de semana tengo que estudiar para el examen this weekend I have to do some work o studying for the test o I have to review ( AmE) o ( BrE) revise for the testestudia en un colegio privado he goes to a private schoola ver si este año estudias más I hope you're going to work harder this yeartuvo que dejar de estudiar a los 15 años para ayudar a su madre she had to leave school at 15 to help her motherestudiar PARA algo to study to be sthestudia para economista she's studying to be an economistno come nada, está estudiando para fideo ( hum); she doesn't eat a thing, she's in training for the slimming olympics ( hum)1 ( enf) ‹lección› to studyse estudió el papel en una tarde he learned his part in an afternoon2 ( recípr)(observarse): los dos niños se estudiaron largo rato the two children watched each other closely for a long time* * *
estudiar ( conjugate estudiar) verbo transitivo
1
( en la universidad) to study, read (frml);◊ ¿qué carrera estudió? what subject did he do at college/university?
2 ( observar) ‹rostro/comportamiento› to study
3 (considerar, analizar) ‹mercado/situación/proyecto› to study;
‹ propuesta› to study, consider;
‹ causas› to look into, investigate
verbo intransitivo
to study;
debes estudiar más you must work harder;
dejó de estudiar a los 15 años she left school at 15;
estudiar para algo to study to be sth
estudiarse verbo pronominal ( enf) ‹ lección› to study;
‹ papel› to learn
estudiar verbo transitivo & verbo intransitivo to study: estudia para abogado, she's studying to become a lawyer ➣ Ver nota en study
' estudiar' also found in these entries:
Spanish:
base
- chapar
- concentrarse
- cursar
- empollar
- investigar
- machacar
- mamarrachada
- repasar
- servir
- trabajar
- valer
- chancar
- duro
- empeño
- empezar
- firme
- fuerza
- haber
- hacer
- ir
- junto
- más
- matar
- tener
- tragar
- ver
English:
award
- bar
- burn
- consideration
- do
- hard
- investigate
- pore
- read
- read up
- resolve
- school
- stop
- study
- text
- think out
- train
- whatever
- work
- day
- depth
- examine
- further
- get
- kick
- look
- research
- review
- swot
- take
* * *♦ vt1. [carrera, asignatura, lección] to study;estudia biológicas he's studying biology;tengo que estudiar más inglés I've got to work at my English;¿qué estudiaste en la universidad? what did you study at university?2. [asunto] to study;[oferta, propuesta] to study, to consider;después de estudiar tu propuesta he decidido no aceptarla having considered your proposal, I've decided not to accept it;lo estudiaré y mañana te doy una respuesta I'll consider it and get back to you tomorrow;el gobierno estudia la posibilidad de subir las pensiones the government is studying the possibility of raising pensions3. [observar] to observe;estuvo estudiándonos durante un rato he stayed watching us for a while;desde allí podía estudiar todos los movimientos del animal from there I could observe all the animal's movements♦ vito study;estudia todas las tardes he spends every afternoon studying;no puede salir, tiene que estudiar she can't come out, she's got to study;hay que estudiar más, González you'll have to work harder, González;estudió con el Presidente he went to school/university with the President;dejó de estudiar a los quince años he left school at fifteen;estudié en los jesuitas I went to a Jesuit school;estudia en la Universidad Centroamericana he's a student o he's studying at the University of Central America;estudiar para médico to be studying to be a doctor;¿estudias o trabajas? do you work or are you still at school?;Esp Hum ≈ do you come here often?* * *v/t & v/i study* * *estudiar v: to study* * *Si se estudia un idioma o un instrumento musical, se dice learn -
15 riesgo
m.risk.a todo riesgo comprehensive (seguro, póliza)correr (el) riesgo de to run the risk ofa riesgo de at the risk ofun riesgo calculado a calculated risk* * *1 risk, danger\a riesgo de / con riesgo de at the risk ofa todo riesgo (seguro) fully-comprehensivecorrer el riesgo de to run the risk ofpor su cuenta y riesgo at one's own risk* * *noun m.* * *SM risk (de of)esta operación presenta mayores riesgos — the risks are higher with this operation, this operation is riskier
un riesgo para la salud — a health hazard o risk
seguro a o contra todo riesgo — fully comprehensive insurance policy
a riesgo de: a riesgo de que me expulsen — at the risk of being expelled
por su cuenta y riesgo —
los que se adentren en el bosque lo harán por su cuenta y riesgo — those who enter the forest do so at their own risk
la compañía autorizó los pagos por su cuenta y riesgo, sin consultar — the company authorized the payments on their own behalf, without consulting
* * *masculino risksiempre existe el riesgo de que... — there's always a danger o a risk that...
un seguro a or contra todo riesgo — an all-risks o a comprehensive insurance policy
* * *= danger, hazard, risk, stake, peril, gamble, safety hazard.Ex. Librarians have always been afraid of the danger of failing to collect important material or of disposing of it simply through ignorance of its value.Ex. Under WOMEN -- EMPLOYMENT, for instance, are listed works on the health and safety hazards of employment, the wages of employment, the problems of mothers, married and/or single women and employment, and so on.Ex. This is viewed as a mechanism for data base producers to become hosts, and to share the cost and risk participating in an international host service.Ex. This article aims to cover tools that shed light on what the stakes might be in getting involved with CD-ROM technology = Este artículo intenta analizar las herramientas que nos aclaren cuáles podrían ser los riesgos de involucrarse con la tecnología del CD-ROM.Ex. The article 'Librarian as author: the perils of publishing' reports on the issue that most academic librarians are now compelled by their terms of employment to engage in some form of scholarly activity and increasingly are writing for publication.Ex. The article 'The electronic boom: a gamble or a sure bet?' considers the threat of the new technology to the future of newspapers.Ex. Under WOMEN -- EMPLOYMENT, for instance, are listed works on the health and safety hazards of employment, the wages of employment, the problems of mothers, married and/or single women and employment, and so on.----* alto riesgo = high stakes.* análisis de riesgos = risk analysis, risk assessment, risk evaluation.* asumir un riesgo = bear + risk, take + risks.* calcular un riesgo = calculate + risk.* capital de riesgo = venture capital.* capitalista que presta capital de riesgo = venture capitalist.* contra todo (tipo) de riesgo = against all risks.* correr el riesgo = risk, face + the risk, chance, take + Posesivo + chances.* correr un gran riesgo = play (for) + high stakes.* correr un riesgo = run + risk, take + chances (on).* de bajo riesgo = low-risk.* deporte de riesgo = extreme sport.* disminuir el riesgo = reduce + risk.* en situaciones de riesgo = in harm's way.* evaluación de riesgos = risk assessment.* evitar un riesgo = duck + risk.* factor de riesgo = risk factor.* libre de riesgo = riskless, risk-free.* mitigar el riesgo = minimise + risk.* póliza de seguro a todo riesgo = all risks cover.* poner en riesgo = put at + risk.* por cuenta y riesgo de Uno = at + Posesivo + peril.* por su cuenta y riesgo = at + Posesivo + own risk.* presentar un riesgo = pose + risk.* prevención de riesgos = risk management, risk prevention.* prevención de riesgos laborales = occupational hazard prevention.* reacio a la toma de riesgos = risk-averse.* reducir el riesgo = reduce + risk.* riesgo biológico = biological risk.* riesgo calculado = calculated risk.* riesgo comercial = business risk.* riesgo de incendio = fire risk, fire hazard.* riesgo de la profesión = occupational hazard.* riesgo del oficio = occupational hazard.* riesgo económico = financial risk.* riesgo financiero = financial risk.* riesgo innecesario = unnecessary risk.* riesgo laboral = occupational hazard.* riesgo muy elevado = high stakes.* riesgo para la salud = health risk, health hazard.* riesgo para la seguridad = security risk.* riesgo político = political risk.* riesgos-beneficios = risk-return.* riesgo social = social risk.* seguro a todo riesgo = comprehensive insurance, all-risk insurance.* sin riesgo = riskless.* sopesar riesgos = weigh up + risks.* toma de riesgos = risk-taking, calculated risk-taking.* tomar un gran riesgo = play (for) + high stakes.* * *masculino risksiempre existe el riesgo de que... — there's always a danger o a risk that...
un seguro a or contra todo riesgo — an all-risks o a comprehensive insurance policy
* * *= danger, hazard, risk, stake, peril, gamble, safety hazard.Ex: Librarians have always been afraid of the danger of failing to collect important material or of disposing of it simply through ignorance of its value.
Ex: Under WOMEN -- EMPLOYMENT, for instance, are listed works on the health and safety hazards of employment, the wages of employment, the problems of mothers, married and/or single women and employment, and so on.Ex: This is viewed as a mechanism for data base producers to become hosts, and to share the cost and risk participating in an international host service.Ex: This article aims to cover tools that shed light on what the stakes might be in getting involved with CD-ROM technology = Este artículo intenta analizar las herramientas que nos aclaren cuáles podrían ser los riesgos de involucrarse con la tecnología del CD-ROM.Ex: The article 'Librarian as author: the perils of publishing' reports on the issue that most academic librarians are now compelled by their terms of employment to engage in some form of scholarly activity and increasingly are writing for publication.Ex: The article 'The electronic boom: a gamble or a sure bet?' considers the threat of the new technology to the future of newspapers.Ex: Under WOMEN -- EMPLOYMENT, for instance, are listed works on the health and safety hazards of employment, the wages of employment, the problems of mothers, married and/or single women and employment, and so on.* alto riesgo = high stakes.* análisis de riesgos = risk analysis, risk assessment, risk evaluation.* asumir un riesgo = bear + risk, take + risks.* calcular un riesgo = calculate + risk.* capital de riesgo = venture capital.* capitalista que presta capital de riesgo = venture capitalist.* contra todo (tipo) de riesgo = against all risks.* correr el riesgo = risk, face + the risk, chance, take + Posesivo + chances.* correr un gran riesgo = play (for) + high stakes.* correr un riesgo = run + risk, take + chances (on).* de bajo riesgo = low-risk.* deporte de riesgo = extreme sport.* disminuir el riesgo = reduce + risk.* en situaciones de riesgo = in harm's way.* evaluación de riesgos = risk assessment.* evitar un riesgo = duck + risk.* factor de riesgo = risk factor.* libre de riesgo = riskless, risk-free.* mitigar el riesgo = minimise + risk.* póliza de seguro a todo riesgo = all risks cover.* poner en riesgo = put at + risk.* por cuenta y riesgo de Uno = at + Posesivo + peril.* por su cuenta y riesgo = at + Posesivo + own risk.* presentar un riesgo = pose + risk.* prevención de riesgos = risk management, risk prevention.* prevención de riesgos laborales = occupational hazard prevention.* reacio a la toma de riesgos = risk-averse.* reducir el riesgo = reduce + risk.* riesgo biológico = biological risk.* riesgo calculado = calculated risk.* riesgo comercial = business risk.* riesgo de incendio = fire risk, fire hazard.* riesgo de la profesión = occupational hazard.* riesgo del oficio = occupational hazard.* riesgo económico = financial risk.* riesgo financiero = financial risk.* riesgo innecesario = unnecessary risk.* riesgo laboral = occupational hazard.* riesgo muy elevado = high stakes.* riesgo para la salud = health risk, health hazard.* riesgo para la seguridad = security risk.* riesgo político = political risk.* riesgos-beneficios = risk-return.* riesgo social = social risk.* seguro a todo riesgo = comprehensive insurance, all-risk insurance.* sin riesgo = riskless.* sopesar riesgos = weigh up + risks.* toma de riesgos = risk-taking, calculated risk-taking.* tomar un gran riesgo = play (for) + high stakes.* * *risken cualquier operación hay un componente de riesgo there's an element of risk in any operationlos riesgos que esto implica son enormes/mínimos the risks involved are enormous/minimalsiempre existe el riesgo de que no paguen there's always a danger o a risk that they won't pay upaun a riesgo de perder su amistad even at the risk of losing his friendshipheridas con riesgo de muerte injuries which could prove fatallo salvó con riesgo de su propia vida she put her own life at risk o she risked her own life to save himun riesgo que hay que correr a risk you have to takecorres el riesgo de perderlo you run the risk of losing ituna inversión de alto riesgo a high-risk investmentse encuentran entre los grupos de alto riesgo ( Med) they are in the high-risk groupspor su cuenta y riesgo at your own riskun seguro a or contra todo riesgo an all-risks o a comprehensive insurance policyriesgo no asegurable uninsurable riskCompuestos:biohazardlife-threatening riskestá grave y con or en riesgo vital he is in a very serious condition and his life is at riskasma de riesgo vital a life-threatening case of asthmasituaciones de riesgo vital life-threatening situations* * *
riesgo sustantivo masculino
risk;
a riesgo de perder su amistad at the risk of losing his friendship;
riesgos que hay que correr risks you have to take;
corres el riesgo de perderlo you run the risk of losing it;
un seguro a or contra todo riesgo an all-risks o a comprehensive insurance policy
riesgo sustantivo masculino risk
deportes de alto riesgo, high-risk sports
♦ Locuciones: correr el riesgo de, to run the risk of
seguro a todo riesgo, fully-comprehensive insurance ➣ Ver nota en risk
' riesgo' also found in these entries:
Spanish:
correr
- peligro
- segura
- seguro
- significar
- suponer
- vida
- asegurado
- asegurar
- asumir
- cubrir
- encerrar
English:
acceptable
- calculated
- chance
- comprehensive
- cover
- danger
- diminish
- fear
- gamble
- hazard
- incidental
- jeopardy
- needless
- peril
- risk
- safe
- subject
- health
- high
- low
- pit
- still
* * *riesgo nmrisk;hay riesgo de inundaciones there's a danger of flooding;a riesgo de at the risk of;saltó por el barranco (aun) a riesgo de matarse he jumped across the ravine even though he was risking his life;se lo contó, a riesgo de que se enfadara she told him, despite the risk of him getting annoyed;a todo riesgo [seguro, póliza] comprehensive;aseguró la casa a todo riesgo she took out comprehensive home insurance;correr (el) riesgo de to run the risk of;corremos el riesgo de no llegar a tiempo we are in danger of not arriving in time;¿para qué correr riesgos innecesarios? why should we take unnecessary risks?;existe el riesgo de que no queden localidades there's a risk o danger that there won't be any tickets left* * *m risk;a riesgo de at the risk of;correr el riesgo run the risk (de of);correr un riesgo to take a risk;de alto/bajo riesgo high/low risk;riesgo de desplome danger of collapse* * *riesgo nm: risk* * *riesgo n risk -
16 general
adj.general.tener nociones generales de griego to have a general knowledge of Greekesa es la opinión general de los que no leen los periódicos that's what people who don't read the papers usually thinkpor lo general, en general in general, generallypor lo general, suelo ir en tren I generally go by train, in general I go by trainm.general (military).general de división major general* * *► adjetivo1 general2 (común) common, usual, widespread1 (oficial) general\en general in general, generallypor lo general in general, generally* * *noun mf. adj.- por lo general* * *1. ADJ1) (=común, no detallado) generaluna visión general de los problemas del país — an overall o general view of the problems of the country
2)en general —
a) [con verbo] generally, in generalestoy hablando en general — I am talking generally o in general terms
en general, las críticas de la obra han sido favorables — generally (speaking) o in general, the play has received favourable criticism
b) [detrás de s] in generalliteratura, música y arte en general — literature, music and the arts in general
3)iban a visitarla, por lo general, dos o tres veces al año — they generally went to see her two or three times a year
los resultados son, por lo general, bastante buenos — in general o on the whole, the results are pretty good
2.SMF (Mil) general3.SM (Rel) general4. SF1) (tb: carretera general)Esp main road2) (tb: clasificación general) (Ciclismo) general classification3)* * *Ia) (no específico, global) generalb) (en locs)en general — on the whole, in general
IIpor lo general: por lo general llega a las nueve she usually o generally arrives at nine; por lo general prefiero ir en auto — in general I prefer to drive
masculino y femenino (Mil) general* * *Ia) (no específico, global) generalb) (en locs)en general — on the whole, in general
IIpor lo general: por lo general llega a las nueve she usually o generally arrives at nine; por lo general prefiero ir en auto — in general I prefer to drive
masculino y femenino (Mil) general* * *general11 = general.Nota: Nombre.Ex: It should not be assumed that this has got to be a semiformal talk, followed by a few halfhearted questions: a kind of general's visit to the barracks.
* como norma general = as a general rule.general22 = all-embracing, broad [broader -comp., broadest -sup.], comprehensive, general, large [larger -comp., largest -sup.], sweeping, ubiquitous, umbrella, widespread, pervasive, blanket, all-encompassing, broadly based, wide-ranging [wide ranging], overriding, broad-based [broad based], wide-scale, overarching, received, epidemic, pandemic, wide-angle(d), generalised [generalized, -USA], embracing, encompassing.Ex: Some databases are very all-embracing in their coverage and attempt to provide comprehensive coverage of entire disciplines.
Ex: This broader consideration of descriptive cataloguing problems serves to set a context for the consideration of cataloguing problems associated with nonbook materials.Ex: One of the factors to consider in the selection of a data base is whether the data base is comprehensive or not.Ex: Nevertheless, the fact that these general lists cannot serve for every application has triggered a search for more consistent approaches.Ex: Serial searching for a string of characters is usually performed on a small subset of a large file.Ex: Such a statement of objectives may appear narrowly defined in its practices and yet, at the same time, rather sweeping in its assumptions.Ex: Worldwide, however, the printed book is still the most ubiquitous source of record = Sin embargo, el libro impreso es aún en todo el mundo la fuente de información escrita más común.Ex: This article describes how an ' umbrella licence' was obtained covering a group of libraries within the region.Ex: Comment published so far is favourable, but the code still awaits widespread adoption.Ex: The unease is pervasive, not an occasional outcropping of discontent.Ex: Likert in no way attempts to make a blanket prescription for employee-centered supervisory styles.Ex: In publishing itself there is little use made of the all-encompassing schemes such as Dewey or the Library of Congress.Ex: Library schools are offering broadly based courses with increasing emphasis on technology and information systems, but practising librarians still need the traditional skills.Ex: The contents of this handbook are comprehensive and wide-ranging.Ex: Consequently, the overriding demand made by the academic community is bibliographical in nature.Ex: However, the organisation is well on its way to becoming a broad-based provider of databases and end-user oriented information services in all areas of engineering.Ex: Without the stimuli of cooperative agencies, many programmes such as wide-scale interlibrary loan would not have developed so rapidly.Ex: There appears to be an unhealthy tendency among information technology professionals to elevate any single, highly successful practical experience instantly into an overarching paradigm for managerial success.Ex: It was interesting, in view of the received opinion that 'We don't have many problems round here'.Ex: The article is entitled 'Acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) and the epidemic growth of its literature' = El artículo se titula "El síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA) y el crecimiento exponencial de su literatura".Ex: Test score data were broken down to show that the decline is pandemic throughout the culture & not limited to sex, race, or class variables.Ex: Except for the principal no one besides the librarian has such a wide-angle view of the school's instructional programme.Ex: Although it is coy about admitting the fact it is only mentioned twice in the whole of the thirty pages of publicity material it is in effect a generalized and modernized Thesaurofacet: a facetted classification with a thesaurus structure forming an integral part.Ex: What is needed is an embracing approach to guarantee freedom for Palestine and legitimacy for Israel.Ex: By drawing Russia into an encompassing coalition with Europe and other powers, the risk of conflict will be diminished.* abogado general = advocate-general.* Acuerdo General sobre Aranceles y Comercio (GATT) = General Agreement on Tariffs and Trade (GATT).* anestesia general = general anaesthesia.* asamblea general = general assembly.* biblioteca general = general library.* como norma general = as a general rule of thumb, as a rough guide.* consenso general = general consensus.* creencia general = conventional wisdom.* criterio general = rule of thumb.* dar una idea general = paint + a broad picture.* de aplicación general = general-purpose, of general application.* de forma general = bulk.* de interés general = of general interest.* de lo general a lo particular = from the general to the particular.* de lo particular a lo general = from the particular to the general.* de propósito general = general-purpose.* describir en líneas generales = outline.* desde un punto de vista general = in a broad sense.* desde un punto de vista más general = in a broader sense.* designación general de la clase de documento = general material designation.* de tipo general = broad scoped.* de un modo muy general = crudely.* de utilidad general = all-purpose.* director general = senior director.* elección general = general election.* encabezamiento demasiado general = much-too-broad heading.* encabezamiento informativo general = general explanatory heading.* en el sentido más general = in the broadest sense.* en general = at large, by and large, for the most part, generally, in general, in the main, on balance, on the whole, overall, broadly, as a whole, generally speaking.* en líneas generales = broadly speaking, generally, on the whole, in basic outline, roughly speaking, as a rough guide.* ensayo general = dress rehearsal.* en su sentido más general = in its/their broadest sense.* en términos generales = in broad terms, generally speaking.* en un sentido general = in a broad sense.* en un sentido más general = in a broader sense.* esquema general = outline.* gobernador general = Governor General.* hablando en términos generales = loosely speaking.* idea general = rough idea.* índice general = general index.* informe sobre el estado general de las carreteras = road report.* instrucción general = blanket instruction.* interés general = public interest.* la comunidad en general = the community at large.* la sociedad en general = society at large.* materia más general = broader subject.* norma general = rule of thumb.* Norma General Internacional para la Descripción de Archivvos (ISAD-G) = General International Standard Archival Description (ISAD(G)).* opinión general = consensus of opinion, conventional wisdom.* opinión general, la = received wisdom, the.* parálisis general = general paresis.* población en general, la = general population, the.* por lo general = on the whole, all in all, in general, generally, generally speaking, in the normal run of events, in the normal run of things.* público en general = broader audience, broad audience, broad public, broader public.* público en general, el = general public, the.* Secretaría General = Secretariat.* ser de uso general = be generally available.* sistema de clasificación general = general scheme.* Sistema General de Ordenación (SGO) = Broad System of Ordering (BSO).* una guía general = a rough guide.* una idea general = a rough guide.* * *1 (no específico, global) generalel estado general del enfermo the patient's general conditiontemas de interés general subjects of general interestel pronóstico general del tiempo para mañana the general weather forecast for tomorrowel país está pasando una crisis a nivel general the country as a whole is going through a crisisme habló del proyecto en líneas generales she gave me a broad outline of the projectun panorama general de la situación an overall view o an overview of the situationtiene nociones generales de informática he has a general idea about information technology2 ( en locs):en general on the whole, in general¿qué tal el viaje? — en general bien how was the trip? — good, on the wholeen general prefiero el vino blanco on the whole o in general, I prefer white wineel público en general the general public¿qué te molesta de él? — todo en general y nada en particular what don't you like about him? — everything and nothingpor lo general: por lo general los domingos nos levantamos tarde we usually o generally get up late on Sundayspor lo general llega a las nueve she usually o generally arrives at nine, she arrives at nine as a rulepor lo general prefiero una novela a un ensayo in general I prefer novels to essays31 ( Mil) general2 ( Relig) generalCompuestos:(en el ejército) ≈ major general, brigadier general ( in US), brigadier ( in UK); (en las fuerzas aéreas) ≈ brigadier general ( in US), ≈ air commodore ( in UK)(en el ejército) ≈ major general; (en las fuerzas aéreas) ≈ major general ( in US), ≈ air vice marshal ( in UK)* * *
Multiple Entries:
Gral.
general
Gral. sustantivo masculino (◊ General) Gen.
general adjetivo
hablando en líneas generales broadly speaking;
un panorama general de la situación an overall view of the situationb) ( en locs)
el público en general the general public;
por lo general as a (general) rule
■ sustantivo masculino y femenino (Mil) general
general
I adjetivo general
director general, general manager, director-general
huelga general, general strike
secretario general, Secretary-General
II m Mil Rel general
♦ Locuciones: por lo o en general, in general, generally
' general' also found in these entries:
Spanish:
abogada
- abogado
- anestesia
- asesinar
- bachillerato
- bien
- camino
- capitán
- capitana
- cerrarse
- CGPJ
- ciudad
- comida
- cuartel
- decretar
- desbandada
- DGT
- economía
- EGB
- el
- elección
- enferma
- enfermo
- ensayo
- entre
- error
- esperar
- fiscal
- golpista
- gral.
- huelga
- ladrón
- ladrona
- lata
- lista
- LOGSE
- mayoría
- nombrar
- panorama
- parecerse
- piso
- policlínica
- política
- protesta
- pública
- público
- regalar
- regla
- sazón
- secretaría
English:
AGM
- all-out
- as
- Attorney General
- backdrop
- blanket
- booze
- bosom
- breast
- buck
- crime
- current
- disheveled
- dishevelled
- dress
- dress rehearsal
- dry run
- education
- election
- GATT
- GCE
- GCSE
- general
- general anaesthetic
- general assembly
- general election
- general knowledge
- general practice
- general practitioner
- general public
- generally
- GP
- GPO
- headquarters
- HQ
- large
- main
- managing
- master
- mobilize
- most
- opposite
- outline
- overall
- overview
- Postmaster General
- practitioner
- prevailing
- public
- quash
* * *♦ adj1. [común] general;sólo tengo unas nociones muy generales de griego I only have a very general knowledge of Greek;esa es la opinión general de los que no leen los periódicos that's what people who don't read the papers usually think;mi valoración general es negativa my overall opinion of it is negative2. [en frases]por lo general, en general in general, generally;los candidatos, en general, estaban muy cualificados the candidates were generally very well qualified, in general, the candidates were very well qualified;en general el clima es seco on the whole, the climate is dry, the climate is generally dry;¿qué tal te va la vida? – en general, no me puedo quejar how's life treating you? – I can't complain, on the whole;por lo general, suelo ir en tren I generally go by train, in general I go by train♦ nmMil general general de brigada Br brigadier, US brigadier general;general de división major general♦ nfDep [clasificación] overall standings;con su victoria se ha puesto segunda en la general her victory has moved her up to second place in the overall standings* * *I adj general;en general in general;por lo general usually, generallyII m general* * *general adj1) : general2)en general orpor lo general : in general, generallygeneral nmf1) : general2)general de división : major general* * *general1 adj general -
17 trabajo
m.1 work.una casa tan grande da mucho trabajo a big house like that is a lot of workhacer un buen trabajo to do a good jobtrabajo de campo field worktrabajo en o de equipo teamworktrabajo físico physical efforttrabajo intelectual mental efforttrabajo manual manual labortrabajos forzados o forzosos hard labortrabajo de oficina office worktrabajo social social worktrabajo sucio dirty worktrabajo temporal temporary work2 job (empleo).buscar/encontrar trabajo to look for/find work o a jobno tener trabajo to be out of work3 work (place).en el trabajo at workir al trabajo to go to work4 essay (escrito) (por estudiante).5 labor (economics & politics).6 effort (esfuerzo).costar mucho trabajo to take a lot of efforttomarse el trabajo de hacer algo to go to o take the trouble of doing something7 work place, job, workplace.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: trabajar.* * *1 (ocupación) work2 (tarea) task, job3 (empleo) job, employment4 (esfuerzo) effort5 EDUCACIÓN report, paper1 figurado (penalidades) hardships\ahorrarse el trabajo to save oneself the troublecon gran trabajo / con mucho trabajo with great effortcuesta trabajo... it's hard to...estar sin trabajo to be out of workir al trabajo to go to worksin trabajo (fácilmente) easilytomarse el trabajo de to take the trouble totrabajo a destajo pieceworktrabajo de chinos familiar very intricate work, time-consuming worktrabajo de equipo teamworktrabajo de media jornada part-time jobtrabajo eventual casual labour (US labor)trabajo intelectual brainworktrabajo por turno / trabajo por turnos shiftworktrabajos forzados / trabajos forzosos hard labour (US labor) singtrabajos manuales arts and crafts, handicrafts* * *noun m.1) work, job2) labor3) effort* * *SM1) (=labor) work¡buen trabajo! — good work!
•
ropa de trabajo — work clothes•
estar sin trabajo — to be unemployedquedarse sin trabajo — to find o.s. out of work, lose one's job
trabajo de campo, trabajo en el terreno — fieldwork
trabajo manual — manual labour, manual labor (EEUU)
trabajos forzados — hard labour sing, hard labor (EEUU) sing
trabajos manuales — (Escol) handicrafts
2) (tb: puesto de trabajo) jobno encuentro trabajo — I can't find work o a job
3) (tb: lugar de trabajo) workvivo cerca de mi trabajo — I live near work o near my workplace
4) (=esfuerzo)han sido muchos años de trabajo para ganar el pleito — it has taken many years' hard work to win the lawsuit
•
ahorrarse el trabajo — to save o.s. the trouble•
costar trabajo, le cuesta trabajo hacerlo — he finds it hard to do•
dar trabajo, reparar la casa nos ha dado mucho trabajo — it was hard work o a real job repairing the house•
tomarse el trabajo de hacer algo — to take the trouble to do sth5) (=obra) (Arte, Literat) work; (Educ) essay; [de investigación] study6) (Econ)a) (=mano de obra) labour, labor (EEUU)b) (tb: Ministerio de Trabajo) ≈ Department of Employment, ≈ Department of Labor (EEUU)* * *1)a) ( empleo) jobconseguir trabajo — to get o find work, to get o find a job
buscar trabajo — to look for work o for a job
un trabajo de media jornada or (AmL) de medio tiempo or (Esp) a tiempo parcial — a part-time job
trabajo de jornada completa or de or a tiempo completo — full-time work o job
b) ( lugar) work2) (actividad, labor) workfue premiado por su trabajo en esa película — he was given an award for his performance in that movie
3)a) ( tarea) joblimpiar el horno es un trabajo que odio — cleaning the oven is a job o chore I hate
b) ( obra escrita) piece of work4) ( esfuerzo)se tomó/dio el trabajo de venir — she took the trouble to come
5) (Econ) labor** * *1)a) ( empleo) jobconseguir trabajo — to get o find work, to get o find a job
buscar trabajo — to look for work o for a job
un trabajo de media jornada or (AmL) de medio tiempo or (Esp) a tiempo parcial — a part-time job
trabajo de jornada completa or de or a tiempo completo — full-time work o job
b) ( lugar) work2) (actividad, labor) workfue premiado por su trabajo en esa película — he was given an award for his performance in that movie
3)a) ( tarea) joblimpiar el horno es un trabajo que odio — cleaning the oven is a job o chore I hate
b) ( obra escrita) piece of work4) ( esfuerzo)se tomó/dio el trabajo de venir — she took the trouble to come
5) (Econ) labor** * *trabajo11 = employment, endeavour [endeavor, -USA], job, labour [labor, -USA], leg work, occupation, task, work, working environment, workload [work load], pursuit, workmanship, footwork, handwork, professional position, working practice, pursuit in life, handiwork, lifework, line of business, toil, industry.Ex: Under WOMEN -- EMPLOYMENT, for instance, are listed works on the health and safety hazards of employment, the wages of employment, the problems of mothers, married and/or single women and employment, and so on.
Ex: Eventually, it came to be recognized that the Classification Research Group's endeavours might be pertinent to the problem of alphabetical indexing.Ex: To ease the cataloguer's job and save him the trouble of counting characters, DOBIS/LIBIS uses a special function.Ex: An editor is a person who prepares for publication an item not his own and whose labour may be limited to the preparation of the item for the manufacturer.Ex: DOBIS/LIBIS may replace the typewriter, the catalog card, and much leg work, but it cannot replace the decision-making capabilities of the library staff.Ex: Headings such as SALESMEN AND SALESMANSHIP and FIREMEN, since they are assigned to works covering the activities of both men and women in these occupations, are not specific.Ex: Further, menu screens will be necessary until the user has specified the task that he wishes executed or the information that he wishes to retrieve sufficiently for execution or retrieval to be effected.Ex: The Classification Research Group (CRG) has been a major force in the development of classification theory, and has made a major contribution towards work on a new general classification scheme.Ex: This article examines the various features now available on copiers and comments on the usefulness in a working environment.Ex: Each of these changes, if we were to deal with them in an adequate manner, create severe workload problems for the cataloging department.Ex: What is more arguable is whether or not it is a bibliographical pursuit at all since it bears little relationship to the physical nature of the book.Ex: William R Lethaby, the architect who had Westminster Abbey in his charge for over twenty years, once said 'Art is thoughtful workmanship'.Ex: If we decide to take on making up a subject file there'd be a lot of footwork even if we use that list as a basis = Si decidimos aceptar crear un fichero ordenado por materias habría mucho trabajo incluso si usamos esta lista como base.Ex: The newspaper's suppression after the first issue was not, as some historians have declared, the handwork of Massachusetts' Puritan clergy = La supresión del periódico después de su primer número no fue, como algunos historiadores han declarado, por la intervención del clero puritano de Massachussetts.Ex: In virtually all of her professional positions she has been involved with the handling of documents.Ex: While many believe that print on paper will never die, new formats are already changing working practice in many spheres.Ex: People who are blind, regardless of their pursuit in life, will not have access to current information, books, learning, or education opportunities unless all libraries and blindness organizations agree to work together.Ex: Rather than bringing in butchers to do the handiwork of his dissections, Vesalius himself worked on the human cadavers and said that students of medicine should do the same.Ex: This is an eloquent, moving testament to the lifework of a major artist of unimpeachable technique and passion.Ex: The computer people are muscling in on our line of business and we can't stop them.Ex: Furthermore, the computer can be used, and is already being used, to eliminate drudgery, busywork, and useless toil in library systems.Ex: In fact, the terms of the contrast are highly ambivalent: order vs. anarchy, liberty vs. despotism, or industry vs. sloth, and also dissimulation vs. honesty.* acoso en el trabajo = workplace mobbing.* agenda de trabajo = work agenda.* agobiado de trabajo = up to + Posesivo + eyeballs in work.* ahorrar el trabajo de = save + effort in.* almuerzo de trabajo = work luncheon.* ámbito de trabajo = field of endeavour.* amor al trabajo = love of work.* ansiedad en el trabajo = job anxiety, work anxiety.* anterior al trabajo = pre-service.* anuncio de trabajo = help wanted ad, help wanted notice.* anuncios de trabajo = help-wanted advertising.* año de trabajo = man year.* ascender en el trabajo = step up + the career ladder.* ascenso en el trabajo = job promotion.* aspirar a un puesto de trabajo = aspire to + position.* asunto relacionado con el trabajo = work-related issue.* avanzar en + Posesivo + trabajo = advance + Posesivo + work, advance + Posesivo + work.* basado en el trabajo en equipo = team-based.* bibliografía de trabajo = working bibliography.* biblioteconomía especializada en el trabajo de referencia = reference librarianship.* bolsa de trabajo = labour exchange, job opportunities, employment bureau, employment centre, employment opportunity, job centre, job pool.* borrador de trabajo = working paper.* buscador de trabajo = job applicant, job seeker.* buscar trabajo = seek + employment.* buscar trabajo en la calle = work + the streets.* campo de trabajo = field of endeavour.* campo de trabajos forzados = labour camp, forced labour camp.* cantidad de trabajo = workload [work load].* carga de trabajo = workload [work load].* centro de trabajo = workplace.* cobrar en un trabajo = job + pay.* comenzar el turno de trabajo = go on + duty.* comida de trabajo = business meal, professional meal.* compañero de trabajo = co-worker [coworker], male colleague, work colleague, fellow worker.* complementos del trabajo = fringe benefits, fringes.* conciliación del trabajo y la familia = reconciliation of work and family.* con demasiado trabajo = overworked.* condiciones del contrato de trabajo = terms of employment.* condiciones de trabajo = working conditions.* con mucho trabajo = painfully.* conseguir un puesto de trabajo = obtain + position.* conseguir un trabajo = enter + job, land + job.* con trabajo = in post.* contratar al primero que solicita el trabajo = hire on a first-come, first-take basis.* contrato de trabajo = contract position.* conversación de trabajo = shop talk.* costar mucho trabajo = have + a tough time, have + a hard time.* costar trabajo = have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + Pronombre.* cualquier trabajo temporal = casual job.* cubrir un puesto de trabajo = fill + position.* cuestión relacionada con el trabajo = work-related issue.* dar permiso en el trabajo = give + time off work.* dar trabajo = present + burden.* dedicar trabajo = expend + effort.* definición de trabajo = working definition.* dejar a Alguien sin trabajo = put + Nombre + out of work.* dejar el puesto de trabajo = resign from + Posesivo + post.* dejar el trabajo = resign from + Posesivo + post, quit + Posesivo + job, jump + ship.* dejar sin trabajo = put + Nombre + out of work.* dejar un puesto de trabajo = resign from + Posesivo + position.* dejar un trabajo = quit, resign + Posesivo + post.* denominación del puesto de trabajo = job title, occupational title.* dentro del mismo trabajo = intraoccupational.* derecho del trabajo = employment law.* desarrollar + Posesivo + trabajo = advance + Posesivo + work.* desarrollar un plan de trabajo = develop + agenda.* descripción del puesto de trabajo = job description, position description, job profile.* desempeñar un trabajo = exercise + work.* despedir del trabajo = make + redundant.* después del horario de trabajo = after hours [after-hours].* de trabajo = working.* día del trabajo = Labour Day.* día de trabajo = working day.* día internacional del trabajo = Labour Day.* diario automático de trabajo = time log.* dignidad del trabajo = dignity of work.* dinámica de trabajo = workflow [work flow].* distribución del trabajo = workflow [work flow].* distribuir el trabajo = spread + the load.* división del trabajo = division of labour.* documento de trabajo = working document, working draft.* eficacia en el trabajo = quality of service.* elaborar un plan de trabajo = develop + agenda.* eliminar puestos de trabajo = shed + jobs, axe + jobs, cut + jobs.* empresa de trabajo = industrial affiliation.* encomendar un trabajo a Alguien = assign + job.* encontrar trabajo = find + a job.* encontrar trabajo en una biblioteca = join + library.* en el horario de trabajo = on company time.* en el trabajo = on-the-job, at work.* enseñanza antes de empezar el trabajo = pre-service education.* enseñanza en el trabajo = in-service education.* entorno de trabajo = working environment, work environment.* entrevista de trabajo = job interview.* equipo de trabajo = study team, project team, work team.* esclavo del trabajo = workaholic.* escribir un trabajo = write + essay.* espacio de trabajo = workspace.* específico de un trabajo concreto = job-specific.* estación de trabajo = workstation [work station], desktop workstation.* estación de trabajo remota = outstation.* estadía de trabajo = work visit.* estar mareado de tanto trabajo = be reeling.* estar relacionado con el trabajo = be work related.* estar saturado de trabajo = work to + capacity.* estar sin trabajo = stay out of + work.* estrategia que ahorra trabajo = labour saver.* estrés en el trabajo = job stress.* evaluar el rendimiento en el trabajo = evaluate + work performance.* excedencia en el trabajo = leave of absence.* ficha de trabajo = worksheet, project worksheet.* formación continua en el trabajo = workplace training, workplace learning.* formación en el trabajo = in-service training, in-service education, in-service, on-the-job training, in-service support.* funciones del puesto de trabajo = position + entail + duty.* grupo de trabajo = study group, study team, task force, working party, task group, research group, working group, project team.* grupo de trabajo por tema de interés = breakout group.* guía de trabajo = working guide.* hábito de trabajo = work habit, working habit.* hablar del trabajo = talk + shop.* hacer + Posesivo + trabajo = get on with + Posesivo + work.* hacer (todo) el trabajo pesado = do (all) + the donkey work.* hacer un buen trabajo = do + a good job.* hacer un trabajo = do + work, do + job.* hacer un trabajo sobre = do + a project about.* hasta aquí de trabajo = up to + Posesivo + eyeballs in work.* hasta el cuello de trabajo = up to + Posesivo + eyeballs in work.* herramienta de trabajo = tool, tool.* hora de trabajo = man-hour.* horario de trabajo = hours of operation, working hours, work hours.* horario intenso de trabajo = long hours, the.* horarios de trabajo demasiado cargados = over-long hours.* igualdad de oportunidad en el trabajo = equal employment opportunity.* igualdad de retribución por un trabajo de valor comparable = equal pay for comparable work.* igualdad de retribución por un trabajo de igual valor = equal pay for equal work.* incentivo en el trabajo = work incentive, labour incentive.* indicador del trabajo realizado = workload indicator.* intercambio de puestos de trabajo = job exchange.* jornada de trabajo = workshop.* liberar del exceso de trabajo = relieve + overload.* liberar de trabajo = relieve + pressure.* línea de trabajo = line of work.* llamar al trabajo para excusarse por enfermedad = call in + sick.* llegar tarde al trabajo = be late for work.* lugar de trabajo = affiliation, institutional affiliation, working environment, workplace, place of work, worksite [work site], home institution.* lugar de trabajo del autor = author affiliation.* magistratura del trabajo = industrial tribunal.* marco de trabajo = framework.* medida de seguridad e higiene en el trabajo = health and safety standard.* memoria de trabajo = working memory.* mercado de trabajo = labour market, job market.* mercado de trabajo, el = employment market, the.* mesa de trabajo = desk, study table.* método de trabajo = working method.* Ministerio de Trabajo = Department of Labor.* modelo de trabajo = working model, business model.* mucho trabajo = hard graft.* negligente en el trabajo = malpractitioner.* neurosis producida por el trabajo = occupational neurosis.* NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).* no perder el trabajo = stay in + work.* norma de trabajo = working rule.* no tener trabajo = be unemployed.* obtener un puesto de trabajo = obtain + position.* ocupar un puesto de trabajo = assume + position, take up + post, hold + post.* oferta de trabajo = job advertisement, job offer, help wanted ad, help wanted notice.* ofertas de trabajo = help-wanted advertising.* oportunidad de trabajo = career opportunity.* organización del trabajo = workflow [work flow], working arrangement.* paquete de trabajo = workpackage.* para trabajos pesados = heavy-duty.* pérdida de puestos de trabajo = squeeze on jobs.* permiso de trabajo = work permit.* permuta de trabajo = job exchange.* persona encargada de hacer los trabajos sucios = hatchetman.* persona obsesiva con el trabajo = workoholic [workholic], workaholic.* persona que asigna el trabajo = assigner.* persona que deja un trabajo = leaver.* persona que reparte el trabajo = assigner.* personas sin trabajo remunerado, los = unwaged, the.* plan de trabajo = research agenda, work plan, working plan, work schedule.* política de trabajo = policy.* postura exigida por el trabajo = work posture.* proceso de trabajo = work process.* programa de formación en el trabajo = in-service training program(me).* programa de trabajo = work schedule.* programa de trabajo como interno residente = residency.* promoción en el trabajo = job promotion.* propuesta de trabajo = project proposal.* proyecto de trabajo = work project.* puente de trabajo = catwalk.* puesto de trabajo = appointment, position, post, opening, career path, professional position, position held.* puesto de trabajo de libre designación = line position.* puesto de trabajo ocupado = position held.* puestos de trabajo ocupados = positions held.* quitar puestos de trabajo = shed + jobs, axe + jobs, cut + jobs.* realizar el trabajo = get + Posesivo + work done.* realizar + Posesivo + trabajo = advance + Posesivo + work.* realizar un trabajo = perform + work, undertake + work.* realizar un trabajo monótono = have + Posesivo + nose to the grindstone.* red de trabajo = peer-to-peer network.* relacionado con el trabajo = job-related, work-related.* relación de trabajo = working relation, working relationship, work relationship, work relation.* relativo al trabajo = occupational.* rendimiento en el trabajo = work performance.* reunión de trabajo = business meeting, business session.* ropa de trabajo = work clothes.* rutina de trabajo = work process.* sala de trabajo = workroom.* salir del trabajo = clock off + work.* salud en el trabajo = occupational health.* satisfacción en el trabajo = job satisfaction, work satisfaction.* segregación en el trabajo = job segregation, employment segregation.* seguridad en el trabajo = safety at work, occupational safety.* sesión de trabajo = work session, working session.* sicología del trabajo = occupational psychology.* sin trabajo = jobless.* sobrecargado de trabajo = overworked.* sociología del trabajo = sociology of work.* soliciante de trabajo = job applicant.* solicitud de trabajo = job application.* superficie de trabajo = working surface, work surface.* taller de trabajo = workshop, study school.* taller de trabajo esclavo = sweatshop.* taller de trabajo sobre composición = writing workshop.* tener trabajo para rato = have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + Pronombre.* tener un segundo trabajo = moonlight, work + a second job.* tener un trabajo = hold down + job.* tener un trabajo remunerado = be gainfully employed.* tener un trabajo retribuido = be gainfully employed.* tensión en el trabajo = job stress.* tensión producida por el trabajo = occupational stress.* terminar turno de trabajo = come off + duty.* toda una vida de trabajo = a lifetime of work.* tomarse excedencia en el trabajo = take + leave from + employment.* tomarse + Expresión Temporal + de permiso en el trabajo = take + Expresión Temporal + off, have + Expresión Temporal + off work.* tomarse unos días de permiso en el trabajo = take + time off work.* tomarse unos días de permiso en el trabajo = take + time off, take + time out.* trabajo académico = academic work.* trabajo a destajo = piecework.* trabajo a distancia = telecommuting, teleworking, telework.* trabajo administrativo de apoyo = clerical work.* trabajo a medias = job share.* trabajo artesanal = craftsmanship.* trabajo a tiempo parcial = part-time work, part-time employment, part-time job.* trabajo atípico = atypical work.* trabajo autónomo = self-employment.* trabajo bibliográfico = bibliographic work.* trabajo bibliotecario = library work.* trabajo burocrático = paper-keeping.* trabajo científico = scientific work, scholarly work.* trabajo compartido = job sharing.* trabajo complicado = major exercise.* trabajo con documentación automatizada = computer-based information work.* trabajo conjunto = interworking.* trabajo con ordenador = computer work.* trabajo cotidiano = daily work.* trabajo creativo = creative work.* trabajo de alfabetización = literacy work.* trabajo de apoyo = escort work.* trabajo de calidad = best practices, lessons learned [lessons learnt].* trabajo de campo = fieldwork [field work].* trabajo de catalogación = cataloguing work.* trabajo de chinos = fiddly [fiddlier -comp., fiddliest -sup.].* trabajo de clase = term paper, coursework [course work], term project, homework.* trabajo de detective = sleuthing.* trabajo de escolta = escort work.* trabajo de impresión = bookwork.* trabajo de impresión de material efímero = ephemeral jobbing.* trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.* trabajo de investigación = investigative work, research paper, research work.* trabajo de la casa = housework.* trabajo de menores = child labour.* trabajo de poca monta = odd-job.* trabajo de préstamo de servicios = service job.* trabajo de referencia = reference work.* trabajo desinteresado = labour of love.* trabajo detectivesco = sleuthing.* trabajo de toda una vida = life's work, lifework.* trabajo diario = day's work, daily work.* trabajo doméstico = domestic duty, domestic work, domestic task.* trabajo duro = hard labour, thirsty work, hard work.* trabajo duro, mucho trabajo = hard graft.* trabajo editorial = editorship.* trabajo en archivística = archives work.* trabajo en colaboración = interworking.* trabajo en común = interworking.* trabajo en curso = work in progress.* trabajo en equipo = teamwork, collaborative teamwork, team management.* trabajo en red = networking.* trabajo en sucio = rough work.* trabajo entre manos, el = work at hand, the.* trabajo eventual = jobbing.* trabajo físico = physical work.* trabajo improductivo = busywork.* trabajo individual = independent study, self-study.* trabajo infantil = child labour, child work.* trabajo ininterrumpido = continuous work.* trabajo manual = craft, craft activity, handiwork, manual labour.* trabajo monótono = drudge work, drudgery.* trabajo + no faltar = have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + Pronombre.* trabajo no remunerado = unpaid work, unremunerated work.* trabajo pesado = grind, grinding, donkey work.* trabajo por cuenta propia = self-employment.* trabajo por libre = freelance [free-lance].* trabajo por + Posesivo + cuenta = freelance [free-lance].* trabajo por turnos = shift work.* trabajo práctico = fieldwork [field work], practical work.* trabajo preliminar = groundwork, legwork, spadework [spade work].* trabajo previo = groundwork, spadework [spade work].* trabajo remunerado = work-for-hire, paid work, paid labour.* trabajo rutinario = chore, routine work, mundane task.* trabajos = life's work.* trabajos de impresión de material efímero = jobbing work.* trabajos de rescate = rescue work.* trabajos forzados = forced labour, hard labour.* trabajo social = social work.* trabajo sucio = dirty work.* trabajo sumergido = informal work.* trabajo temporal = temporary job, casual job.* trabajo urgente = hurried work, rush job.* trabajo y esfuerzo = toil and trouble.* turno de trabajo de atención al usuario = desk duty.* un trabajo bien hecho = a job well done.* uso compartido de mesas de trabajo = hot desking.* útil de trabajo = tool.* vida en el trabajo = job life.* visita de trabajo = field trip.trabajo22 = assignment, student paper, work, project work, term project.Ex: The problems and assignments presented are real problems and assignments, and the people involved are real people, all suitably disguised to protect their identity.
Ex: 5 data collection instruments were used: printouts of data base searches executed by students; a questionnaire; bibliographies from student papers; serial holdings of the university library; and interviews with instructors.Ex: An authority entry is an entry for which the initial element is the uniform heading for a person, corporate body, or work, as established by the cataloguing agency responsible.Ex: For instance, if children are doing a project work on dogs, they will hunt out anything and everything that so much as mentions them and the bits thus mined are assiduously transcribed into project folders.Ex: In 1994, 21 students on an introductory course on communication processes completed analyses of 14 different electronic lists or newsgroups as their term projects.* impresor de pequeños trabajos = jobbing house, jobbing office, jobbing printer.* mesa de trabajo = writing desk, work desk.* preparar un trabajo de clase = research + paper.* trabajo de clase = essay assignment, class assignment, course assignment, student assignment, written assignment.* trabajo de lectura obligatoria = a must-read.* trabajo de restauración = restoration work.* trabajo editado = published work.* trabajo escolar = school work [schoolwork].* trabajo impreso = printed work.* trabajo publicado = published work.* trabajos de clase = classroom asignment.* un trabajo cuqlquiera = casual job.* * *A1(empleo): conseguir trabajo to get o find workconsiguió un trabajo muy bien pagado he got himself a very well-paid jobhay dos trabajos interesantes en el periódico de hoy there are two interesting vacancies o jobs in today's paperse fue a la capital a buscar trabajo he went to the capital to look for work o for a jobla pérdida de 200 puestos de trabajo the loss of 200 jobsse quedó sin trabajo she lost her job, she was made redundant, she was let go ( AmE)no tiene trabajo fijo he doesn't have a steady jobun trabajo de media jornada a part-time jobbuscaba trabajo de jornada completa or a tiempo completo or de tiempo completo I was looking for full-time work o for a full-time job2 (lugar) workestá en el trabajo she's at workir al trabajo to go to workllámame al trabajo give me a call at workla estación queda cerca de mi trabajo the station's close to where I workCompuesto:work-sharingB (actividad, labor) worktrabajo intelectual intellectual work o brainworksu capacidad de trabajo es enorme he has an enormous capacity for workla máquina hace el trabajo de cinco personas the machine does the work of five peoplerequiere años de trabajo it takes years of worktodo nuestro trabajo ha sido en vano all our work has been in vainel trabajo en equipo teamworkel trabajo de la casa houseworkes un trabajo especializado/de precisión it's specialized/precision workme tocó a mí hacer todo el trabajo I ended up doing all the work, I got stuck o ( BrE) landed with all the work ( colloq)hoy no puedo, tengo mucho trabajo I can't today, I have o I've got a lot of work to dotengo mucho trabajo acumulado I have a huge backlog of work to doeste bordado tiene mucho trabajo a lot of work has gone into this embroidery¡buen trabajo! te felicito nice work! well donefue premiado por su trabajo en esa película he was given an award for his performance in that moviehacer un trabajo de zapa to work o scheme behind the scenesle he estado haciendo un trabajo de trabajo y ya lo tengo en el bote I've been quietly working on him o softening him up and now I've got him right where I want himCompuestos:piece workagricultural work(CS) work to rulefieldworkfiddly o laborious joblabor*work experienceassembly-line workmpl hard labor*mpl handicrafts (pl)social workvoluntary o ( AmE) volunteer workC1 (tarea, obra) jobes un trabajo que no lo puede hacer cualquiera it's not a job that just anyone can dolimpiar el horno es un trabajo que odio cleaning the oven is a job o chore I hatela satisfacción de un trabajo bien hecho the satisfaction of a job well doneme cobró un dineral por un par de trabajos he charged me a fortune for doing a couple of little jobs o tasks2 (obra escrita) piece of workun trabajo bien documentado a well-documented piece of workestoy haciendo un trabajo sobre Lorca I'm doing a paper/an essay on LorcaD(esfuerzo): con mucho trabajo consiguió levantarse with great effort she managed to get upnos dio mucho trabajo pintarlo painting it was hard work o took a lot of worklos niños dan mucho trabajo children are hard work o a lot of workme cuesta trabajo creerlo I find it hard to believenos costó trabajo convencerla de que viniera we had a hard time persuading her to comese tomó/dio el trabajo de venir a buscarme she took the trouble to come and pick me uppuedes ahorrarte el trabajo de ir hasta allá you can save yourself the trouble o bother of going all the way over thereE ( Econ) labor*el capital y el trabajo capital and laborF ( Fís) work* * *
Del verbo trabajar: ( conjugate trabajar)
trabajo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
trabajó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
trabajar
trabajo
trabajar ( conjugate trabajar) verbo intransitivo
1 ( en general) to work;
trabajo jornada completa or a tiempo completo to work full-time;
trabajo media jornada to work part-time;
trabajo mucho to work hard;
¿en qué trabajas? what do you do (for a living)?;
estoy trabajando en una novela I'm working on a novel;
trabajo DE or COMO algo to work as sth
2 ( actuar) to act, perform;◊ ¿quién trabaja en la película who's in the movie?
verbo transitivo
1
2 (perfeccionar, pulir) to work on
trabajo sustantivo masculino
1
◊ buscar trabajo to look for work o for a job;
quedarse sin trabajo to lose one's job;
un trabajo fijo a steady job;
un trabajo de media jornada a part-time job;
un trabajo de jornada completa or a tiempo completo a full-time job
ir al trabajo to go to work
2 (actividad, labor) work;
el trabajo de la casa housework;
los niños dan mucho trabajo children are hard work;
¡buen trabajo! well done!;
trabajo de campo fieldwork;
trabajos forzados hard labor( conjugate labor);
trabajos manuales handicrafts (pl);
trabajo voluntario voluntary o (AmE) volunteer work
3
(en universidad, escuela) essay
4 ( esfuerzo):
me cuesta trabajo creerlo I find it hard to believe
trabajar
I verbo intransitivo
1 to work: trabaja de secretaria, she works as a secretary
trabaja en los astilleros, she works in the shipyard
trabaja bien, he's a good worker
2 Cine (actuar) to act: en esta película trabaja mi actriz favorita, my favourite actress is in this movie
II verbo transitivo
1 (pulir, ejercitar, estudiar) to work on: tienes que trabajar más el estilo, you have to work on your style
2 (la madera) to work
(un metal) to work
(la tierra) to work, till
(cuero) to emboss
2 (comerciar) to trade, sell: nosotros no trabajamos ese artículo, we don't stock that item
trabajo sustantivo masculino
1 work: hoy tengo poco trabajo, I have little work today
2 (empleo) job: no tiene trabajo, he is unemployed
3 (esfuerzo) work, effort: nos costó mucho trabajo hacerlo, it was hard to do it
4 Educ (sobre un tema) paper
(de manualidades) craft work
5 (tarea) task
un trabajo de chinos, a laborious job
' trabajo' also found in these entries:
Spanish:
abarcar
- abundancia
- actual
- adicta
- adicto
- afanosa
- afanoso
- agencia
- agobiada
- agobiado
- agobiante
- antigüedad
- ascender
- asquerosidad
- aterrizar
- balde
- bestialidad
- bicoca
- bolsa
- bordar
- buscar
- cadena
- calendario
- calle
- cambiar
- campo
- capear
- cara
- cargada
- cargado
- caterva
- chapucera
- chapucero
- chapuza
- chollo
- colocarse
- como
- condición
- condicionamiento
- construcción
- cuanta
- cuanto
- cubierta
- cubierto
- dar
- dejar
- desbandada
- descansada
- descansado
- descargar
English:
abandon
- acclaim
- actual
- allocation
- ambivalent
- anxiety
- apathetic
- application
- apply
- apply for
- apprentice
- arm-twisting
- artwork
- assignment
- at
- attack
- backlog
- backup
- barrel
- be-all and end-all
- begrudge
- better
- blouse
- blue
- board
- bog down
- boiler suit
- book
- botch
- bother
- bread-and-butter
- bulk
- burn out
- bury
- busywork
- by
- capacity
- careless
- carry over
- casual
- catch up
- chapter
- choose
- chuck in
- clerical
- collaboration
- colleague
- comedown
- commute
- commuter
* * *trabajo nm1. [tarea, actividad, práctica] work;tengo mucho trabajo que hacer I've got a lot of work to do;una casa tan grande da mucho trabajo a big house like that is a lot of work;uno de los últimos trabajos de Diego Rivera one of Diego Rivera's last works;recibió un Óscar por su trabajo en “Cabaret” she received an Oscar for (her performance in) “Cabaret”;¡buen trabajo! good work!;hacer un buen trabajo to do a good job;[pesado] to be hard work trabajo de campo fieldwork;trabajo físico physical work, manual labour;trabajo intelectual intellectual work;trabajo de investigación research work;trabajo manual manual labour;trabajos manuales [en el colegio] arts and crafts;trabajo de oficina office job;trabajo remunerado paid work;trabajo social social work;trabajo sucio dirty work;trabajo temporal temporary work;trabajo por turnos shiftwork;trabajo voluntario voluntary work2. [empleo] job;buscar/encontrar trabajo to look for/find work o a job;no tener trabajo, estar sin trabajo to be out of work;me he quedado sin trabajo I've been left without a job, I'm out of work;tener un trabajo fijo to have a permanent job3. [lugar] work;en el trabajo at work;ir al trabajo to go to work;¿quieres que pase a recogerte al trabajo? do you want me to pick you up from work?4. [escrito] [por estudiante] essay, paper;hacer un trabajo sobre algo/alguien to write an essay on sth/sb5. [esfuerzo] effort;lograron sacar el armario con mucho trabajo they managed to remove the wardrobe, but not without a lot of effort o but it was no easy task;costar mucho trabajo (a alguien) to take (sb) a lot of effort;me cuesta mucho trabajo levantarme por las mañanas I find it a real struggle getting up in the morning;cuesta trabajo admitir que uno se ha equivocado it's not easy to admit that you're wrong;tomarse el trabajo de hacer algo to go to o take the trouble of doing sth6. Econ & Pol labour7. Fís workpasar trabajos to suffer hardships* * *buscar trabajo be looking for work, be looking for a job;tengo un buen trabajo I have a good job;costar trabajo be hard o difficult;tomarse el trabajo de take the trouble to* * *trabajo nm1) : work, job2) labor: labor, worktengo mucho trabajo: I have a lot of work to do3) tarea: task4) esfuerza: effort5)costar trabajo : to be difficult6)tomarse el trabajo : to take the trouble7)trabajo en equipo : teamwork8) trabajos nmpl: hardships, difficulties* * *trabajo n1. (actividad, esfuerzo) work2. (empleo, tarea) job3. (lugar) work4. (redacción) essay / project -
18 agudo
adj.1 sharp, smart, keen, astute.2 intense, severe, fierce, excruciating.3 high-pitched, sharp, shrill, piping.4 acute, clever, keen, insightful.5 witty, clever.6 pointed, acute, sharp-edged.7 acute.8 oxytone, accented in the last syllable, oxytonic, with a stronger phonetic accent on last syllable.Acordeón es una palabra aguda "Acordeon" is accented in the last syllable...m.high-pitch note, treble.* * *► adjetivo1 (afilado) sharp2 (dolor) acute5 (voz) high-pitched6 (sonido) treble, high* * *(f. - aguda)adj.1) sharp, acute2) high, high-pitched3) clever, witty* * *ADJ1) (=afilado) [filo] sharp; [instrumento] sharp, pointed2) (=intenso) [enfermedad, dolor] acute; [acento] acute3) [ángulo] acute4) (=incisivo) [mente, sentido] sharp, keen; [ingenio] ready, lively; [crítica] penetrating; [observación] smart, clever; [pregunta] acute, searching5) (=gracioso) witty6) (Mús) [nota] high, high-pitched; [voz, sonido] piercing* * *- da adjetivo1)a) <filo/punta> sharpb) < ángulo> acute2)a) <voz/sonido> high-pitched; < nota> highb) < dolor> ( duradero) intense, acute; ( momentáneo) sharpc) < crisis> severed) <aumento/descenso> sharp3)a) ( perspicaz) < persona> quick-witted, sharp; < comentario> shrewdb) ( gracioso) <comentario/persona> wittyc) <sentido/instinto> sharp* * *= keen [keener -comp., keenest -sup.], sharp [sharper -comp., sharpest -sup.], trenchant, witty [wittier -comp., wittiest -sup.], perceptive, acute, searing, stinging, heightened, high-pitched, penetrating, razor-sharp, keen-witted, pointy [pointier -comp., pointiest - sup.].Ex. Formal logic used to be a keen instrument in the hands of the teacher in his trying of students' souls.Ex. 'I'll give it more thought,' she said with a sharp frown, resuming her former posture.Ex. However, both BTI and LCSH occasionally use headings of this kind, though one could argue strongly that these are out of place in direct entry methods, and they come in for trenchant criticism from Metcalfe.Ex. This book offers pithy and witty advice on how to write, defects in prose style, punctuation, and preparing a manuscript.Ex. In their profound and perceptive essay on professionalism, Mary Lee Bundy and Paul Wasserman write at some length on this extraordinary phenomenon, 'the essential timidity of responsibility for solving informational problems and providing unequivocal answers'.Ex. In some areas of study, notably the social sciences, the problems vocabulary are acute.Ex. His searing and rigorously logical analysis of the '1949 ALA Rules for Entry' is one of my favorite pieces of writing on cataloging.Ex. In a stinging rebuke to the American Library Association, Nat Hentoff has criticized the ALA for failing to take action to defend volunteer librarians in Cuba who are being subjected to a brutal crackdown.Ex. The heightened level of community awareness has led some local authorities to take the initiative and to become information disseminators in their own right.Ex. The noise is a high-pitched whine or hiss the machine emits during operation.Ex. In this connection, Ohmes and Jones of the Florida State University Library have offered some rather penetrating insights regarding what they call 'The Other Half of Cataloging'.Ex. As mentioned in the first part, developing a razor-sharp memory is not going to occur overnight.Ex. She is famous for her series featuring homicide detective Peter Decker and his keen-witted, beautiful wife.Ex. So much so that my canines (or eye-teeth, they're the pointy ones) ended up growing over my incisors/first molars rather than between them.----* acento agudo = acute.* de vista aguda = sharp-eyed.* dolor agudo = twinge.* Enfermedad + aguda = acute + Enfermedad, a bad case of + Enfermedad.* infección aguda = acute infection.* miastenia aguda = myasthenia gravis.* SARS (Síndrome Respiratorio Agudo y Grave) = SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome).* * *- da adjetivo1)a) <filo/punta> sharpb) < ángulo> acute2)a) <voz/sonido> high-pitched; < nota> highb) < dolor> ( duradero) intense, acute; ( momentáneo) sharpc) < crisis> severed) <aumento/descenso> sharp3)a) ( perspicaz) < persona> quick-witted, sharp; < comentario> shrewdb) ( gracioso) <comentario/persona> wittyc) <sentido/instinto> sharp* * *= keen [keener -comp., keenest -sup.], sharp [sharper -comp., sharpest -sup.], trenchant, witty [wittier -comp., wittiest -sup.], perceptive, acute, searing, stinging, heightened, high-pitched, penetrating, razor-sharp, keen-witted, pointy [pointier -comp., pointiest - sup.].Ex: Formal logic used to be a keen instrument in the hands of the teacher in his trying of students' souls.
Ex: 'I'll give it more thought,' she said with a sharp frown, resuming her former posture.Ex: However, both BTI and LCSH occasionally use headings of this kind, though one could argue strongly that these are out of place in direct entry methods, and they come in for trenchant criticism from Metcalfe.Ex: This book offers pithy and witty advice on how to write, defects in prose style, punctuation, and preparing a manuscript.Ex: In their profound and perceptive essay on professionalism, Mary Lee Bundy and Paul Wasserman write at some length on this extraordinary phenomenon, 'the essential timidity of responsibility for solving informational problems and providing unequivocal answers'.Ex: In some areas of study, notably the social sciences, the problems vocabulary are acute.Ex: His searing and rigorously logical analysis of the '1949 ALA Rules for Entry' is one of my favorite pieces of writing on cataloging.Ex: In a stinging rebuke to the American Library Association, Nat Hentoff has criticized the ALA for failing to take action to defend volunteer librarians in Cuba who are being subjected to a brutal crackdown.Ex: The heightened level of community awareness has led some local authorities to take the initiative and to become information disseminators in their own right.Ex: The noise is a high-pitched whine or hiss the machine emits during operation.Ex: In this connection, Ohmes and Jones of the Florida State University Library have offered some rather penetrating insights regarding what they call 'The Other Half of Cataloging'.Ex: As mentioned in the first part, developing a razor-sharp memory is not going to occur overnight.Ex: She is famous for her series featuring homicide detective Peter Decker and his keen-witted, beautiful wife.Ex: So much so that my canines (or eye-teeth, they're the pointy ones) ended up growing over my incisors/first molars rather than between them.* acento agudo = acute.* de vista aguda = sharp-eyed.* dolor agudo = twinge.* Enfermedad + aguda = acute + Enfermedad, a bad case of + Enfermedad.* infección aguda = acute infection.* miastenia aguda = myasthenia gravis.* SARS (Síndrome Respiratorio Agudo y Grave) = SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome).* * *agudo -daA1 ‹filo/punta› sharp2 ‹ángulo› acuteB1 ‹voz› high-pitched; (irritante) shrill; ‹sonido› high-pitched; (irritante) piercing; ‹nota› high2 ‹dolor› (duradero) intense, acute; (momentáneo) sharp3 ‹crisis› severe4 ‹aumento/descenso› sharpun agudo descenso del índice de mortalidad a sharp fall in the death rateC1 (perspicaz) ‹persona› quick-witted, sharp; ‹observación/comentario› shrewd; ‹pregunta› shrewd, searching2 (gracioso) ‹comentario/persona› witty3 ‹vista› sharp; ‹oído› sharp, acute; ‹sentido/instinto› keen, sharpD1 ‹palabra› stressed on the last syllable2 ‹acento› acute* * *
agudo◊ -da adjetivo
1
2
‹ nota› high
( momentáneo) sharp
3
‹ comentario› shrewd
agudo,-a adjetivo
1 (sensación, enfermedad) acute
2 (tono de voz) high-pitched
(sonido) treble, high
3 (ingenioso) witty
4 (oído, vista, olfato) sharp, keen
' agudo' also found in these entries:
Spanish:
aguda
- fina
- fino
- ingeniosa
- ingenioso
- lista
- listo
- sagaz
- estridente
- ladino
- pinchazo
- pitido
- quejido
English:
acute
- crack
- high
- high-pitched
- keen
- piping
- quick
- quick-witted
- raging
- sharp
- shrill
- witty
- yap
* * *agudo, -a♦ adj1. [filo, punta] sharp2. [vista, olfato] keen3. [crisis, problema, enfermedad] serious, acute4. [dolor] intense;sentí un dolor agudo al mover el brazo I felt a sharp pain when I moved my arm5. [sonido, voz] high, high-pitched6. [perspicaz] [persona] sharp, shrewd;[ingenio] keen, sharp7. [ingenioso] witty;estás muy agudo you're on form o very witty today;Irónico¡muy agudo! [cuando algo no es gracioso] very clever o funny!;[cuando algo es evidente] very observant!♦ nmagudos [sonidos] treble* * *adj1 acute2 ( afilado) sharp3 sonido high-pitched4 ( perspicaz) sharp5 LING:acento agudo acute accent* * *agudo, -da adj1) : acute, sharp2) : shrill, high-pitched3) perspicaz: clever, shrewd* * *agudo adj1. (en general) sharp2. (sonido, voz) high / high pitched3. (ángulo, dolor) acute5. (sentido) keen6. (palabra)"sofá" es una palabra aguda the accent is on the last syllable in "sofá" -
19 asociado
adj.associated, fellow, consociate.f. & m.associate, partner, copartner, business associate.past part.past participle of spanish verb: asociar.* * *1→ link=asociar asociar► adjetivo1 associated, associate► nombre masculino,nombre femenino1 associate, partner* * *1. (f. - asociada)noun1) associate, partner2) member2. (f. - asociada)adj.associate, associated* * *asociado, -a1.ADJ associated; [miembro etc] associate2.SM / F associate, member; (Com, Econ) partner* * *I- da adjetivo associate (before n)II- da masculino, femenino (Com) associate; (de club, asociación) member* * *= associated, involved, member, partner, adjunct, business associate.Ex. This list makes recommendations about the use of references for the display of relationships in a catalogue, index or data base, in order to guide users between connected or associated terms.Ex. The problems and assignments presented are real problems and assignments, and the people involved are real people, all suitably disguised to protect their identity.Ex. Its primary function is to provide a centre for software and hardware expertise for its members.Ex. Related terms are joined by arrows leading from general terms out to their more specific partners and length of the arrow indicates the strength of the association; a shorter arrow between two concepts suggests that the concepts are closely allied.Ex. As universities work steadily to get full-time faculty onboard with distance learning, virtual adjuncts have eagerly stepped up to fill the void, thereby enabling institutions to respond promptly to market demand.Ex. Jackie Chan's long-time business associates have dismissed speculations that they have ended their partnership with the actor.----* biblioteca asociada = affiliated library.* estar asociado a = be associated with, be bound up with.* profesor asociado = assistant professor.* término asociado = related term.* unidad asociada = associate unit.* * *I- da adjetivo associate (before n)II- da masculino, femenino (Com) associate; (de club, asociación) member* * *= associated, involved, member, partner, adjunct, business associate.Ex: This list makes recommendations about the use of references for the display of relationships in a catalogue, index or data base, in order to guide users between connected or associated terms.
Ex: The problems and assignments presented are real problems and assignments, and the people involved are real people, all suitably disguised to protect their identity.Ex: Its primary function is to provide a centre for software and hardware expertise for its members.Ex: Related terms are joined by arrows leading from general terms out to their more specific partners and length of the arrow indicates the strength of the association; a shorter arrow between two concepts suggests that the concepts are closely allied.Ex: As universities work steadily to get full-time faculty onboard with distance learning, virtual adjuncts have eagerly stepped up to fill the void, thereby enabling institutions to respond promptly to market demand.Ex: Jackie Chan's long-time business associates have dismissed speculations that they have ended their partnership with the actor.* biblioteca asociada = affiliated library.* estar asociado a = be associated with, be bound up with.* profesor asociado = assistant professor.* término asociado = related term.* unidad asociada = associate unit.* * *associate ( before n)masculine, feminineA ( Com) associate; (de un club, una asociación) member* * *
Del verbo asociar: ( conjugate asociar)
asociado es:
el participio
Multiple Entries:
asociado
asociar
asociado◊ -da adjetivo
associate ( before n)
■ sustantivo masculino, femenino (Com) associate;
(de club, asociación) member
asociar ( conjugate asociar) verbo transitivo ‹ideas/palabras› to associate;
asociado algo/a algn con algo/algn to associate sth/sb with sth/sb;
asociarse verbo pronominal
asociadose con algn to go into partnership with sb
c) (a grupo, club) asociadose a algo to become a member of sth
asociado,-a
I adjetivo associated, associate
II sustantivo masculino y femenino
1 Com associate, partner
2 (de un club) member
asociar verbo transitivo to associate
' asociado' also found in these entries:
Spanish:
asociada
- unida
- unido
English:
associate
* * *asociado, -a♦ adj1. [relacionado] associated;un problema asociado a la falta de proteínas a problem associated with a lack of protein;se lo asocia con el descubrimiento del teléfono he is associated with the invention of the telephone2. [miembro] associate;director asociado associate director;♦ nm,f1. [miembro] associate, partner2. [profesor] associate Br lecturer o US professor* * *m, asociada f member* * *asociado, -da adj: associate, associatedasociado, -da n: associate, partner -
20 asombroso
adj.amazing, wonderful, marvelous, surprising.* * *► adjetivo1 amazing, astonishing, surprising* * *(f. - asombrosa)adj.amazing, astonishing* * *ADJ amazing, astonishing* * *- sa adjetivo amazing, astonishing* * *= amazing, astonishing, extraordinary, staggering, startling, astounding, breathtaking, uncanny.Ex. However, this is still a long way from the amazing power of a large mini or mainframe computer.Ex. It asserts that the answer to the problems relating to the astonishing growth of great research libraries lies in large-scale interlibrary cooperation.Ex. Having entered the next state and a highway off the turnpike, he was amazed by the extraordinary flatness of the land, especially in contrast to the hilly terrain he had grown up with back home.Ex. It's a staggering list of accomplishments, and considering bureaucracy and some of the internal problems of the Library of Congress, I think that the Library deserves a great deal of credit and commendation.Ex. At the time, it was a startling accomplishment and gained wide recognition.Ex. His voracious appetite for detail and numbers is coupled with astounding powers of recall.Ex. This breathtaking building is 213 meters long and has over 300 windows.Ex. Surrealism is an art concerned not with love and liberation but with the uncanny, the compulsion to repeat, and the drive toward death.----* a un paso asombroso = at an astounding pace.* a un ritmo asombroso = at an astounding pace.* no es asombroso que = not surprisingly, unsurprisingly.* paisaje asombroso = breathtaking scenery.* vista asombrosa = breathtaking view.* * *- sa adjetivo amazing, astonishing* * *= amazing, astonishing, extraordinary, staggering, startling, astounding, breathtaking, uncanny.Ex: However, this is still a long way from the amazing power of a large mini or mainframe computer.
Ex: It asserts that the answer to the problems relating to the astonishing growth of great research libraries lies in large-scale interlibrary cooperation.Ex: Having entered the next state and a highway off the turnpike, he was amazed by the extraordinary flatness of the land, especially in contrast to the hilly terrain he had grown up with back home.Ex: It's a staggering list of accomplishments, and considering bureaucracy and some of the internal problems of the Library of Congress, I think that the Library deserves a great deal of credit and commendation.Ex: At the time, it was a startling accomplishment and gained wide recognition.Ex: His voracious appetite for detail and numbers is coupled with astounding powers of recall.Ex: This breathtaking building is 213 meters long and has over 300 windows.Ex: Surrealism is an art concerned not with love and liberation but with the uncanny, the compulsion to repeat, and the drive toward death.* a un paso asombroso = at an astounding pace.* a un ritmo asombroso = at an astounding pace.* no es asombroso que = not surprisingly, unsurprisingly.* paisaje asombroso = breathtaking scenery.* vista asombrosa = breathtaking view.* * *asombroso -saamazing, astonishing* * *
asombroso◊ -sa adjetivo
amazing, astonishing
asombroso,-a adjetivo amazing, astonishing
' asombroso' also found in these entries:
Spanish:
asombrosa
English:
amazing
- astonishing
- astounding
- mind-blowing
- staggering
- startling
- wondrous
- striking
* * *asombroso, -a adjamazing, astonishing* * *adj amazing, astonishing* * *asombroso, -sa adj: amazing, astonishing♦ asombrosamente adv* * *asombroso adj amazing
См. также в других словарях:
The Problems of Philosophy — (1912) is one of Bertrand Russell s attempts to create a brief and accessible guide to the problems of philosophy. Focusing on problems he believes will provoke positive and constructive discussion, Russell concentrates on knowledge rather than… … Wikipedia
The Bridge World — (TBW), the oldest continuously published magazine about contract bridge, was founded in 1929 by Ely Culbertson. It has since been regarded as the game s principal journal, publicizing technical advances in bidding and the play of the cards,… … Wikipedia
The Young and the Restless minor characters — The following are characters from the American soap opera The Young and the Restless who are notable for their actions or relationships, but who do not warrant their own articles. Contents 1 Current Characters 1.1 Genevieve … Wikipedia
The Earth Institute — Type Non profit Founded 1995 Headquarters New York, New York Key people Jeffrey Sachs … Wikipedia
The Kennel Club — Logo of The Kennel Club Abbreviation KC Formation 1873 Headquarters 1 5 Cl … Wikipedia
The Gathering (computer party) — The Gathering (abbreviated as TG for short) is one of the largest computer parties in the world. It is held annually in Vikingskipet Olympic Arena in Hamar, Norway, and lasts for five consecutive days (starting on the Wednesday in Easter each… … Wikipedia
The Ave — The Ave, officially University Way N.E., not University Avenue, as is sometimes thought, is located in the University District (U. District) in northeast Seattle, Washington. The Ave is the commercial heart of the U. District and the off campus… … Wikipedia
The Culture — is a fictional interstellar anarchist, socialist, and utopian[1][2] society created by the Scottish writer Iain M. Banks which features in a number of science fiction novels and works of short fiction by him, collectively called the Culture… … Wikipedia
The Structure of Liberty — is a book by legal theorist Randy Barnett which offers a libertarian theory of law and politics. Barnett calls his theory the liberal conception of justice , emphasizing the relationship between legal libertarianism and classical liberalism.… … Wikipedia
The House of Tiny Tearaways — is a BBC Three reality TV show hosted by Dr Tanya Byron and Claudia Winkleman and produced by [http://www.outlineproductions.co.uk Outline Productions] .The show brings three families experiencing problems into a large, purpose built house where… … Wikipedia
The Relapse — The Relapse, or, Virtue in Danger is a Restoration comedy from 1696 written by John Vanbrugh. The play is a sequel to Colley Cibber s Love s Last Shift, or, Virtue Rewarded . In Cibber s Love s Last Shift , a free living Restoration rake is… … Wikipedia